A legtöbb tapváltó ellenállásos kombinált típusú szerkezetet alkalmaz, és az egész építmény három részre osztható: a vezérlő szekció, a meghajtó szekció és a kapcsoló szekció. A terhelés alatti tapváltók jelentős szerepet játszanak a készülékek által ellátott rendszerek feszültség-változtatási arányának javításában. Jelenleg a nagy hálózatokból táplált megyei hálózatok esetén a feszültség-szabályozást elsősorban terhelés alatti tapváltó transzformátorokkal érik el. Ez a tapváltó transzformátorok és tapváltóik üzemeltetését és karbantartását létfontosságúnak teszi.
1. Karbantartási tartalom és követelmények
(1) A terhelés alatti tapváltó beüzemelése előtt ellenőrizze az olajtartályt: az olajszint normálisnak kell lennie, nincs olajcsapás, és a vezérlő doboznak megfelelően kell védve lennie a páratlan ellen. Kézzel operáljon egy teljes ciklust (azaz, menjen végig minden pozíción). A tap-pozíciós mutató és a számláló helyesen kell, hogy működjön, a határpozíciók zárolása megbízhatónak kell lennie, és a kézi és motoros irányítás közötti zárolás is megbízhatónak kell működnie.
(2) A terhelés alatti tapváltó Buchholz védelmének beállítása úgy történjen, hogy a súlyos gáz tripot okoz, míg a könnyű gáz riasztást ad - ugyanúgy, mint a fő transzformátor testének Buchholz védelmének követelményei. A fő transzformátor Buchholz reléjét gyakran "nagy Buchholz"-ként emlegetik, míg a terhelés alatti tapváltó reléjét "kis Buchholz"-ként. A Buchholz relét olyan helyen kell telepíteni, amely biztonságos és kényelmes gáz-kibocsátást tesz lehetővé az üzem közben. Az újra beüzemelt terhelés alatti tapváltóknál, ha gáz halmozódik fel a relék kamrájában, a működtető személyzetnek szükség esetén ki kell szednie.
(3) A terhelés alatti tapváltó elektrikus irányító rendszere pontosan és megbízhatóan kell, hogy működjön, minden végződés biztosan csatlakoztatva legyen. A meghajtó motornak normálisan kell, hogy forogjon a helyes irányban, és a biztosító értékét 2-2,5-szeresére kell beállítani a motor nominális áramától.
(4) A terhelés alatti tapváltó vezérlő áramkörének, beleértve a vezérlőpanelen és a transzformátorra montált tapváltó vezérlődobozon található elektrikus működési gombokat, jól állnia kell. A tápellátási jelzőfények és a tap-pozíciós mutatók helyesen kell, hogy működjenek, a határpozíciók elektromos zárolása megbízhatónak kell lennie.

(5) A terhelés alatti tapváltó elektrikus irányító áramkörébe be kell építeni egy áramzárlót, amit 1,2-szeresére kell beállítani a fő transzformátor nominális áramától. Az áramrelé visszahatásának együtthatója ≥0,9-nak kell lennie. Automatikus feszültség-szabályozás esetén a fő transzformátor vezérlőpanelén működési számlálóval kell ellátni, és az automatikus feszültség-szabályozó másodlagos feszültség-diszjunktív zárolása helyesen és megbízhatónak kell működnie.
(6) Új telepítés vagy nagyobb javítás után a terhelés alatti tapváltónak egy teljes próbaciklust kell végrehajtania üres transzformátor mellett - távolról a fő irányítóterem gombjain keresztül, illetve helyben kézzel a transzformátor mellett. Csak akkor lehet a tap-pozíciót a diszpetcher által meghatározott értékre állítani a terhelés működéséhez, miután a helyes tap-pozíció és feszültségmutatók, valamint a határpozíciók elektromos zárolásának megbízhatósága megerősítve lett, ekkor pedig erősített figyelést kell folytatni.
(7) A működtetőknek a diszpetcher által kiadott feszültség-görbe és jelek alapján kell végrehajtaniuk a tapváltási műveleteket. Minden művelet után óvatosan meg kell figyelni és lejegyezni a tap-pozíció, a feszültség és az áram változásait (minden egyes lépéses beállítás egy műveletnek számít).
(8) Amikor két terhelés alatti tapváltó transzformátor párhuzamosan működik, a tapváltási műveleteket csak akkor engedélyezik, ha a terhelési áram nem haladja meg a transzformátor nominális áramának 85%-át. Egyetlen transzformáton belül nem szabad két egymást követő tapváltást végrehajtani; egy egységen végrehajtott tapváltás után a másikon kell végrehajtani. A terhelés alatti tapváltó transzformátor és a nem terhelés alatti (kapcsolt) tapváltó transzformátor párhuzamos működése előtt a terhelés alatti egység tap-pozícióját a kapcsolt egység tap-pozíciójához kell igazítani, hogy a másodlagos feszültségek majdnem azonosak legyenek. Párhuzamos működés közben a tapváltási műveleteket szigorúan tilos végrehajtani.
(9) A terhelés alatti tapváltó működtetése során a működtetőknek a vizsgálói protokollokat kell követniük, és a művelet előtt és után a Buchholz relét kell megfigyelni bármilyen gáz-buborék jelei miatt.
(10) Ha a "kis Buchholz" relé művelet közben jelet ad, vagy amikor olajt cserélnek a tapváltó tartályban, a tapváltási műveleteket tilos végrehajtani, és a tápellátási kapcsolót ki kell kapcsolni.
(11) A művelet közben a terhelés alatti tapváltó Buchholz relé súlyos gáz védelme tripot kell okozzon. Ha a könnyű gáz relé gyakran működik, a működtetőknek naplózniuk kell az eseményeket, jelentést kell tenniük a diszpetchernek, le kell állítaniuk minden műveletet, elemelnünk kell az okokat, és gyorsan meg kell oldaniuk a problémát.
(12) A terhelés alatti tapváltó olajminőségének figyelése és ellenőrzési időközök:
A művelet közben minden 6 hónapban vegyenek olajmintát dielektrikus erősség-próbára. A töréspont nem lehet alacsonyabb 30 kV/2,5 mm-nél. Ha a töréspont 25-30 kV/2,5 mm között van, letiltani kell az automatikus feszültség-szabályozást. Ha alá esik 25 kV/2,5 mm alá, azonnal le kell állítani a tapváltási műveleteket, és tervezni kell az olajcserét. Az olajt 2-4 év múlva vagy 5000 váltási művelet után is cserélni kell.
Tapváltó mag vizsgálata (a tapváltó mag felemelése): Végrehajtandó egy év új működés után vagy 5000 művelet után; vagy 3-4 év működés után vagy 10000-20000 összesített művelet után. Importált berendezések esetén kövessék a gyártó ajánlásait, optimálisan koordinálva a fő transzformátor nagyobb javításával.
(13) A terhelés alatti tapváltó mag vizsgálata során a transziciós ellenállást meg kell mérni, és ellenőrizni, hogy megegyezik-e a gyártó által meghatározott értékkel.
(14) Ha az „egyfolytában történő léptetés” (azaz, amikor egy művelet több csapásgörgetési pozíciót érint – ezt gyakran „csúszásnak” hívják) bekövetkezik az elektrikus működés során, akkor a vezérlőpulton található „vészhelyzeti kikapcsoló” gombot kell megnyomni, amint a mutató a második csapásgörgetési pozícióra lép, hogy megszakítsa a vezérlőmotor áramellátását. Ezután kézzel állítsa be helyesen a csapásgörgetést a helyi vezérlődobozon, és értesítse a karbantartási személyzetet rövid távú javítás céljából.
(15) Ha a feszültség túl alacsony vagy magas, és több csapásgörgetési beállítást kell elvégezni, akkor egy lépésenként adjon be: nyomja le egyszer a „n+1” vagy „n-1” gombot, várjon legalább 1 percig, amíg a mutató új csapásgörgetési számot mutat, majd ismételje meg. Folytassa ezt a folyamatot addig, amíg el nem éri a célfeszültséget.
2. Létező problémák és ajánlások
Az üzemeltetési tapasztalataink alapján a következő on-load tap changers-sel kapcsolatos problémák igényelnek figyelmet és megoldást, valamint a következő ajánlásokat tesszük:
(1) Az on-load tap changers „kis Buchholz” reléje hajlamos olajszivárgásra – ez egy olyan probléma, ami figyelemre méltó. Ezt az ügyet előtte kell megoldani, mint a telepítést, és az üzemeltetés során szükség szerint cserélje le a szigetelőgumikat.
(2) Megfigyelt operátorral rendelkező átalakítóállomásokon, on-load tap-changing átalakítók kezdeti üzemeltetési fázisában, kerülendő az automatikus feszültségbeállítás, inkább manuális beállítást célszerű használni. Csak akkor érdemes áttérni az automatikus beállításra, ha stabil üzemeltetési időszak után nincsenek problémák.
(3) Operátorszünetes átalakítóállomásokon az automatikus feszültségbeállítást lehet egy automatikus irányító segítségével végrehajtani, vagy távolról („tele-adjustment”) a diszpetcher operátorok által. Ha a hálózatban kevesebb on-load tap-changing átalakító van, és a csapásgörgetési eszközök élettartamának növelése érdekében a felesleges műveleteket minimalizálni szeretnénk, akkor a diszpetcher általi távoli irányítást célszerűbb. Ha azonban nagyobb számú ilyen átalakító van, a feszültségfluktuációk gyakoriak és jelentős, valamint a munkaterhelést csökkenteni kell, akkor a helyi automatikus irányítók telepítése alkalmasabb.
(4) Régi, később modernizált átalakítóállomásokon, még akkor is, ha nincs tér a főátalakító vezérlési vagy védelmi paneljén a „kis Buchholz” védelem telepítésére, ezt a védelmet nem szabad kihagyni. Valójában a „kis Buchholz” relé elsődleges védelem a csapásgörgetési olajtartály belső hibái ellen, és fontosságát nem szabad alábecsülni.
(5) A csapásgörgetési eszköz élettartamának növelése érdekében a műveletek számát minél többet kell minimalizálni. A csapásgörgetési pozíciókat előzetesen be kell állítani a múltbeli feszültség-változási minták és elfogadott feszültség-tartományok alapján.