Askotan asko galdetu zidan: “Zer desberdintas da itzulketa-zeragilea eta mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuen artean?” Hona hemen oso laburra azalduko duzu. Benetan, itzulketa-zeragileak eta mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuak funtzio oso antolakorra dituzte—batez besteko, kanpo-zuhaitzetan kokatutako erlazio-linietan kontrolatzeko, babesteko eta monitorizatzeko erabiltzen dira. Hala ere, xehetasunen artean ezagutzen diren desberdintasun handiak daude. Aztertuko dugu bat-batean.
1. Merkatu Desberdinak
Hau izan daiteke bereizmen handiena. Itzulketa-zeragileak oso zabaltasunez erabiltzen dira Txinan kanpo dauden kanpo-zuhaitzetan, baina Txina mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuekin eta Feeder Terminal Units (FTU)ekin elkarkitutako modeluan oinarritu da. Honen ondorioz, lehentasuna eta bigarren mailako osagaiak artifizialki banatu dira, orain arteko egindako saiatzeak bakarrik lehentasuna eta bigarren mailako sistemaren sarrerako elkarrekintza profunda emanda. Aldiz, internazionalki, beti hasieratik lehentasuna eta bigarren mailako diseinua elkarrekintza handiarekin egin da.
Txina batzorde nazional bat eman zuen itzulketa-zeragileei—GB 25285-2010—IEC 62271-111:2005-n oinarrituta. Ez jarri kontua hori estandarrari, IEC 62271-111-en 2005ko edizioa oso berreskuratu egin baita; horrekin arduratzeak okerra har dezakezu.
Historikoki, Txinako energia-industria teknologiari importatzean, ez originalki inplentatzeko, sakondu zen. Ondoren, State Grid eta China Southern Power Grid-eko estandartegia estrategiak produktu oso homogeneoen emaitza izan zuten fabricanteen artean, inplentazio-kapacitate txikiarekin eta produktu-kudeaketaren rola oso sinbolikoarekin.
Internazionalki, marko nagusiak argi bereiziak dira—bakoitzak diseinu, ezaugarri eta balore proposamunik bereizgarriak ditu. Berdintsuaren ikuspegitik, Txinako banaketa-osagai sektoreak oraindik libratu behar du "kopiatu" mentalitateetatik eta benetako inplentazio askeari heltzeko.

2. Produktuaren Osagaiak
Itzulketa-zeragileak kudeatzaile bat barnean duten naturalean—horixe gabe, ezin dute funtzionatu. Aldiz, mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuak arrunta da itzulpen-mekanismo soinekin erabiltzea eta eskuzko mekanismo bat gehi goraberriko korronte tripaile bat soilik. Ondorioz, itzulketa-zeragilea lehentasuna eta bigarren maila elkarrekintza handiko tresna da, eta zirkuitu-itzalkagailuak eta FTUk bi produktu desberdin bezala tratatzen dira.
Honen bereizmenak konfusio luzea sortu du Txinan. Gaur egun ere, asko enpresak (eta ingeniariei) ez dute ulertzen itzulketa-zeragilea, bereiztasun organigaz eta teknikaz, sistema elkarrekintza handiko bat dela, eta horrela ez dute taldeak berriz osatzen.
3. Tentsio-sensorrak
Hasierako mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuak tentsio-sensorrak barnean ez zuen hartzen, baina itzulketa-zeragileak sei tentsio-sensorrarekin standard doazen. Txinan lehentasuna eta bigarren maila elkarrekintza handirako aldaketak garrantzi handia hartzean, hau aldatu da.
4. Estandarrak
Itzulketa-zeragileak IEC 62271-111 (ANSI/IEEE C37.60-ren baliokidea) jarraitzen du, zirkuitu-itzalkagailuak IEC 62271-100. Estandarraren arteko desberdintasun hau produktu-espezifikazioen eta proba motoko arteko desberdintasun handiak ematen dizkie.
Garrantzitsuen, proba motuan, itzulketa-zeragilearen korronte tripatzea bere integrazioa duen kudeatzailearen bidez kontrolatzen da, ez substationetik jasotako senaletik kanporako. Bestalde, estandarraren arabera, zirkuitu-itzalkagailu bat ez da norbereko babesteko tresna—kanporako trip komando bat behar du—baina itzulketa-zeragilea norbereko babesteko tresna da.
5. Kudeatze Mekanismoa
Itzulketa-zeragileak magnetiko-permanenteko mekanismoak erabiltzen ditu, mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailuak soineko mekanismoak.
Bereiztasun garrantzitsuak agertzen dira itzulketa-zeragilea eta magnetiko-permanenteko mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailu bat FTU batekin konparatzean.
6. Itzulpen Sekuentzia eta Logika
Itzulketa-zeragileak sekuentzia itzulpen azkar eta konfiguratzea onartzen ditu—adibidez: O–0.5s–CO–2s–CO–2s–CO (hiru irekitze, lau ekintza). Aldiz, Txinako mahaigainetan kokatutako zirkuitu-itzalkagailu arruntak sekuentzia motza bat bakarrik onartzen dute, hala nola O–0.3s–CO–180s–CO.
Funtzio esentzialaren arteko desberdintasuna kudeatzailearen softwarean datza. Biak babesteko tresnak diren arren, denboran internazional itzulketa-zeragileen eta domestiko FTUen software desberdintasun handiak ditu.
Itzulpen logika munduko itzulketa-zeragileetan internazional fabricanteen ikerketa eta garapenerako urte asko emandako emaitza da. Bezeroen beharr desberdinetan oinarrituta, logika hau irekita eta konfiguratzea onartzen da. Adibidez, "O" (irekitze) ekintza bakoitzari babestu-funtzio anitz esleitu daitezke:
Lehen O: 50-1 (goraberriko korronte instantaneoa, 600A) + 51-1 (denborazko goraberriko korrontea, 200A, alderantzizko denbora-kurba)
Bigarren O: …
Aldiz, Txinako FTU itzulpen logika eta babestu-ezarpenak State Grid edo Southern Grid eskumenetan moldatu dira. Logika hau oso itxia da—parametroak kode eginez, eta modifikazio bat egin nahi baduzu, firmwarearen azpian egin behar duzu. Software arkitektura zaharra hau oraindik industrikoan oso zabaltasunez aurkitzen da.
7. Babestu Funtzioak
Xehetasuneko konparaketa hemen ezin da egin, baina babestu filosofien arteko desberdintasun handiak daude sarearen egitura eta erabilera gaitasunaren arabera.
Adibidez, alderantzizko denborazko goraberriko korronte babestua internazional askotan erabili ohi da—hundar kurba (Kyle kurba eta erabiltzaile-eginak barne)—ez soilik IEC-en lau kurba estandarrak. Txinan, hauek gutxi erabiltzen dira.
Internazionalki berrakonportatzaileek ohikoa da bi edo lau adibide ematea harreman-funtzio bakoitzeko (adibidez, 50-1, 50-2, 50-3, 50-4) konfigurazio osoan zehar erabilgarritasuna handitzeko. Era berean, Sensibila Lurraokabidea (SEF) babesa—ohiko oraindik munduan—Txinatan askotan erabiltzen ez da.
8. Komunikabideen protokolak
DNP3.0 askotan erabili egiten da munduan, baina Txinatan gertu inoiz erabili ez da. Gainera, DNP3.0 aplikazio internazionalen kasuan, erabiltzaile-konfiguratze-puntu zerrendak behar ditu, hau da, berrakonportatzaileek datu-mapatze pertsonalizatua osorik egin behar dute—garapenerako eskera askotan.
Azkenik, Victor-en, Txinan elektrizitateko materialaren esportazio komunitatearen aitzindari baten, partekatu dituzun irudia. Irudiak hainbat herrialdeko berrakonportatzaile marka agertzen ditu, baina ez da Txinatar bat ere.
Hala ere, benetan uste dut hurrengo 20 urte barruan Txinatar marka bat goratuko dela berrakonportatzaileentzat ezagun marka globala izatea. Eta hori ez du izango kompania bakarrik koadro-elektriko hardwarean ondo egiten dutena, baizik eta softwarean, kontrol intelligentziailan eta digitalizazioan osasuntsu dutena.