• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Alimentación de corriente ininterrumpida de alta frecuencia en línea (Monofásica/220V)

  • High frequency online UPs power supply (Single phase/220V)

Atributos clave

Marca Switchgear parts
Número de modelo Alimentación de corriente ininterrumpida de alta frecuencia en línea (Monofásica/220V)
Frecuencia nominal 50/60Hz
Tensión de saída 200-240VAC
Capacidade 2kVA
Serie HBG

Descricións de produtos do fornecedor

Descrición

A serie HBG reflicta totalmente a esencia da tecnoloxía de vanguardia. A máquina completa adopta a tecnoloxía de control dixital DSP máis avanzada do mundo e a tecnoloxía de control de frecuencia ultraalba para crear un tamaño pequeno, peso lixeiro e alta eficiencia; deseño de conversión cero e onda senoidal pura. A tecnoloxía de saída asegura que o dispositivo do usuario sexa adecuado para varios dispositivos. Un circuito de conversión AC-DC único é usado para detectar a corrente de saída e o voltaxe de saída do suministro eléctrico comercial, e a través do modulador de ancho de pulso de alta frecuencia, a forma de onda da corrente do suministro de entrada é consistente coa fase da forma de onda do voltaxe, así logrando un factor de potencia de entrada superior ao 95%.. Baixo condicións normais da rede, a rede obtén o voltaxe DC DcBuS a través do circuito Ac-Dc, e despois converte o DcBuS a 220V AC a través do inversor. O excelente lGBT é usado como elemento de conversión de potencia. Debido ás características de conmutación de alta frecuencia do lBGT, a frecuencia de operación do inversor UPS pode alcanzar os 40KHz. A eficiencia de traballo do inversor mellora, e tamén mellora a eficiencia do UPS. Redúcese o ruído do inversor, polo que a serie HBG UPS pode colocarse directamente na sala de servidores sen afectar o seu traballo. A través da interface RS232 con software de monitorización de enerxía, conecta o UPs co servidor de rede. Provee o estado da potencia en calquera momento: e realiza a comprobación automática, almacenamento automático, cambio automático de máquina e rexistro do estado de potencia e outras funcións intelixentes para lograr unha comunicación de xeración cero entre o home e a máquina. Cando a enerxía da rede se interrompe, o UPS notificará ao servidor para prepararse para o apagado, gardará automaticamente todos os datos no disco e executará o comando de apagado normal. Aínda nun ambiente de rede sen supervisión, pódese garantir a seguridade dos datos do sistema de rede

Características

Conversión online de dobre banda real
Corrección do factor de potencia de entrada
Factor de potencia de saída ata 0.8
Amplio rango de entrada da corrente principal (110V-300V)
Modo eficiente de conversión de frecuencia OEcO proporciona un efecto de aforro de enerxía (só para modelos de 1-3K)
Entrada xerador compatible
Corrente de carga do modelo a longo prazo ata 6A
Tarxeta SNMP sofisticada opcional pode usarse soa ou con USB
Monitorización perfecta co RS232
Control de operación simple a través da pantalla
E monitorización completa do estado da UPS na pantalla

Campo de aplicación

Amplamente utilizado en campos de datos importantes como centros de gestión de redes y centros de computación, banca y valores, fiscalidad, comunicaciones, servicios postales, radiodifusión y televisión, seguridad pública, transporte, electricidade, atención sanitaria, control industrial e defensa nacional.

Parámetro técnico

Model Specification HBG-1kH(S) HBG-2kH(S) HBG-3kH(S) HBG-6kH(S) HBG-10kH(S)
Phase Single Phase Input and Output        
Capacity 1000 VA / 800 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W 6000 VA / 4800 W 10000 VA / 8000 W
Input          
Voltage Range 110 - 300VAC at 50% load; 160 - 300 VAC at 100% load 110 - 300VAC at 50% load; 176 - 300 VAC at 100% load      
Frequency Range 40Hz ~ 70 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz      
Power Factor ≥ 0.99 at 100% load ≥ 0.99 at 100% load      
Output          
Output Voltage 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC      
Voltage Range (Battery Mode) ± 1% ± 1%      
Frequency Range (Synchronous Correction Range) 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz      
Frequency Range (Battery Mode) 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.1 Hz or 60 Hz ± 0.1 Hz      
Crest Factor 3:1 3:1      
Ripple Distortion ≤ 3% THD (Linear Load); ≤6% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load)      
Harmonic Distortion 0 0      
Conversion Time          
AC to DC 4 ms (Standard Conditions) 0      
Inverter to Bypass          
Waveform (Battery Mode) Pure Sine Wave        
Efficiency          
Mains Mode 88% 89% 90% 92% 93%
Battery Mode 83% 87% 89% 89% 91%
Battery          
Standard Unit          
Battery Model 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH
Quantity (Cells) 2 4 6 12 16
Maximum Charging Current 1.0A (Max) 1.0A (Max) 1.0A (Max) Preset:1.0 A, Max:2.0A Preset:1.0 A, Max:2.0A
Charging Voltage 27.3VDC ± 1% 54.7VDC ± 1% 82.1VDC ± 1% 163.8VDC ± 1% 218.4VDC ± 1%
Long-term Unit     Depends on Power Supply Time    
Battery Model   6 6 16 16
Quantity (Cells) 3 6 8 16 16
Maximum Charging Current 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A Preset:4.0 A ± 10%, Max:6.0A ± 10% Preset:4.0 A ± 10%, Max:6.0A ± 10%
Charging Voltage 41.0VDC ± 1% 82.1VDC ± 1% 109.4VDC ± 1% 218.4VDC ± 1% 218.4VDC ± 1%
Appearance          
LCD or LED Display Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication        
Alarm          
Battery Mode Beeps every 4 seconds        
Low Battery Beeps every 1 second        
Overload Beeps every 0.5 second        
Error Continuous Beep        
External Dimensions          
Standard Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 145 X 282 X 220 145 X 397 X 220 190 X 421 X 318 190 x 369 x 688 190 x 442 x 688
Net Weight (kgs) 9.8 17 27.6 43 63
Long-term Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 145 X282 X 220 145 X397 X 220   190 x369 x 318 190 x442 x 318
Net Weight (kgs) 4.1 6.8 7.4 12 16
Operating Environment          
Temperature and Humidity Relative Humidity 20-90% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation)      
Noise Less than 50dB@ 1m Less than 55dB @ 1m      
Control Management          
Smart RS-232 / USB Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC        
Optional SNMP Power Management Supports SNMP Management and Network Management        

Cando o UPS está configurado no modo de voltaxe e frecuencia constantes, a potencia de saída será reducida en 40%. Cando a voltaxe de saída do UPS está configurada a 208VAC, a potencia de saída será reducida en 10%. "S" representa o modelo de longa duración. Cando a cantidade interna de baterías cambia a 16-19 unidades, a máquina reducirá a saída segundo a seguinte fórmula: P=Prating × (N/20 × 100%). Se a máquina está instalada a unha altitude que excede os 1.000 metros, a potencia de saída será reducida en 1% por cada incremento de 100 metros na elevación. Calquera cambio nas especificacións actuais do produto non será notificado separadamente

FAQ
Q: Que medidas de seguridade se deben tomar durante o uso?
A:

Segui estas liñás de seguridade para evitar accidentes e danos no equipo: ① Prevención de descargas eléctricas: Non toque os compoñentes internos do UPS cando está en funcionamento; mantéñao afastado dos nenos para evitar contacto accidental cos enchufes; ② Prevención de incendios: Non coloque materiais inflamables (por exemplo, papel, tecido) arredor do UPS; non obstrúaa as saídas de calor para evitar o sobrecalentamento e os incendios; ③ Seguridade da batería: Non corte-circuite os bornes da batería; non desmonte nin incinere a batería (risco de explosión); deseñe as baterías antigas segundo as rexulacións ambientais locais (non as deseñe co resto doméstico); ④ Manexo de emergencias: En caso de fumo, olor ou ruido anormal do UPS, desconécteo inmediatamente da corrente eléctrica e deseñe a batería; póñase en contacto co servizo posventa para a súa reparación (non intente reparalo vostede mesmo); ⑤ Seguridade no transporte: Ao mover o UPS, evite que caia ou se sacuda violentamente; para os modelos con baterías incorporadas, siga as rexulacións de transporte aéreo/terrestre para baterías de lítio/ácido-plomo.

Q: Cal son as funcións básicas e os principios de funcionamento?
A:

 É un suministro ininterrupto de enerxía compacto deseñado para escenarios de rede monofásica e carga monofásica, principalmente usado para protexer ordenadores de oficina, sistemas de monitorización, electrónica doméstica e servidores pequenos. Funcións centrais: ① Proporcionar un suministro de enerxía sen interrupcións durante cortes de corrente (tempo de conmutación <2ms) para evitar a perda de datos ou o apagado do equipo; ② Estabilizar a tensión, filtrar harmónicos e suprimir sobretensións para aislar anomalías na rede (por exemplo, picos de voltaxe, caídas de tensión); ③ Asegurar unha saída de onda senoidal pura para equipos sensibles. Principio de funcionamento: Adóptase a tecnoloxía de conversión de alta frecuencia (20kHz-50kHz)—a entrada AC monofásica convértese en enerxía DC, que despois se invierte nunha saída AC monofásica estable. Cando falle a corrente principal, a batería interna/externa proporciona instantaneamente enerxía DC ao inversor, realizando un suministro de enerxía sen interrupcións. O seu deseño de alta frecuencia fai que sexa máis pequeno, máis lixeiro e máis eficiente enerxéticamente que os SAI tradicionais de baixa frecuencia.

Coñece o seu fornecedor
Tenda en liña
Taxa de entrega a tempo
Tempo de resposta
100.0%
≤4h
Visión xeral da empresa
Lugar de traballo: 1000m² Total de persoal: Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Lugar de traballo: 1000m²
Total de persoal:
Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Servizos
Tipo de negocio: Vendas
Categorías Principais: Accesorios de equipos/Equipo de detección/aparellos eléctricos de alta tensión/aparellos de baixa tensión/Instrumentos e equipos/Equipo de produción/Material eléctrico
Xestor de garantía vitalicia
Servizos de xestión de coidado integral para a adquisición, uso, mantemento e postventa de equipos, garantindo a operación segura dos equipos eléctricos, control continuo e consumo de electricidade sen preocupacións.
O fornecedor do equipo superou a certificación de cualificación da plataforma e a avaliación técnica, garantindo o cumprimento, profesionalidade e confiabilidade dende a orixe.

Produtos relacionados

Coñecementos relacionados

  • Impacto do viés de corrente contínua en transformadores en centrais de enerxía renovábel preto dos electrodos de aterramento de UHVDC
    Impacto da polarización DC en transformadores de estacións de enerxía renovábel próxima a electrodos de terra de UHVDCCando o electrodo de terra dun sistema de transmisión de corrente directa de ultra alta tensión (UHVDC) está situado preto dunha estación de enerxía renovábel, a corrente de retorno que circula pola terra pode causar un aumento do potencial do terreo na área do electrodo. Este aumento do potencial do terreo provoca un desprazamento no potencial do punto neutro dos transformadores
    01/15/2026
  • HECI GCB for Xeradores – Interruptor rápido de circuito SF₆
    1. Definición e función1.1 Papel do interruptor de circuito do xeradorO Interruptor de Circuito do Xerador (GCB) é un punto de desconexión controlable situado entre o xerador e o transformador de elevación, actúa como interface entre o xerador e a rede eléctrica. As súas funcións principais inclúen aislar fallos no lado do xerador e permitir o control operativo durante a sincronización do xerador e a conexión á rede. O principio de funcionamento dun GCB non difire significativamente do dun inter
    01/06/2026
  • Probas Inspección e Mantemento de Transformadores de Equipamentos de Distribución
    1. Mantemento e inspección de transformadores Abrir o interruptor automático de baixa tensión (BT) do transformador en mantemento, retirar o fusible de potencia de control e colgar un cartel de advertencia «Non pechar» no manexo do interruptor. Abrir o interruptor automático de alta tensión (AT) do transformador en mantemento, pechar o interruptor de terra, descargar completamente o transformador, bloquear o conxunto de interruptores de AT e colgar un cartel de advertencia «Non pechar» no manexo
    12/25/2025
  • Como Probar a Resistencia de Aislamento dos Transformadores de Distribución
    Na práctica, a resistencia de isolamento dos transformadores de distribución medese xeralmente dúas veces: a resistencia de isolamento entre o enrolamento de alta tensión (AT) e o enrolamento de baixa tensión (BT) máis o tanque do transformador, e a resistencia de isolamento entre o enrolamento de BT e o enrolamento de AT máis o tanque do transformador.Se ambas as medidas dan valores aceptábeis, indica que o isolamento entre o enrolamento de AT, o enrolamento de BT e o tanque do transformador es
    12/25/2025
  • Principios de deseño para transformadores de distribución montados en poste
    Principios de Diseño para Transformadores de Distribución Montados en Poste(1) Principios de Ubicación y DisposiciónLas plataformas de transformadores montados en poste deben ubicarse cerca del centro de carga o cerca de cargas críticas, siguiendo el principio de “pequeña capacidad, múltiples ubicaciones” para facilitar la sustitución y mantenimiento del equipo. Para el suministro de energía residencial, pueden instalarse transformadores trifásicos cercanos según la demanda actual y las proyecci
    12/25/2025
  • Solucións de control do ruido dos transformadores para diferentes instalacións
    1.Mitigación do ruido para salas de transformadores independentes ao nivel do chanEstratexia de mitigación:Primeiro, realizar unha inspección e manutención coa corrente cortada no transformador, incluíndo a substitución do óleo dieléctrico envejecido, a comprobación e apertura de todos os fixadores e a limpeza do polvo da unidade.Segundo, reforzar a base do transformador ou instalar dispositivos de aislamento vibratorio—como xuntas de borracha ou aisladores de mola—escollidos en función da gravi
    12/25/2025
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen Obter orzamento agora
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen
Obter orzamento agora
Enviar consulta
+86
Fai clic para subir un ficheiro

IEE Business will not sell or share your personal information.

Descargar
Obter a aplicación comercial IEE-Business
Usa a aplicación IEE-Business para atopar equipos obter soluções conectar con expertos e participar na colaboración da industria en calquera momento e lugar apoiando completamente o desenvolvemento dos teus proxectos e negocio de enerxía