• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


alimentación de corriente ininterrumpida en línea de baja frecuencia (monofásica 220V)

  • low frequency on-line UPs power supply (single phase220V)

Atributos clave

Marca Switchgear parts
Número de modelo alimentación de corriente ininterrumpida en línea de baja frecuencia (monofásica 220V)
Frecuencia nominal 50/60Hz
Tensión de saída AC 220V/230V
Capacidade 3kVA
Serie HB

Descricións de produtos do fornecedor

Descrición

A tecnoloxía de modulación de anchura de pulso SPWM, o módulo de potencia lGBT e o transformador de aislamento de entrada e saída úsanse para facer que o UPS emita unha fonte de enerxía de onda senoidal pura con baixa distorsión, que non se ve perturbada polas fluctuacións da rede eléctrica. A tecnoloxía de dobre conversión e a tecnoloxía de bypass electrónico estático úsanse para lograr un tempo de conmutación cero. Coa protección contra sobretensión de entrada e saída, a protección contra sobretensiones de entrada, a protección de secuencia de fases, a protección contra sobrecarga e descarga excesiva da batería, a protección contra sobrecarga e cortocircuito na saída, a protección contra altas temperaturas e outras funcións de protección e alarma do sistema. Un rango de tensión e frecuencia de entrada moi amplio, reducen a posibilidade de descarga da batería, prolongando así a súa vida útil. Función de arranque en frío super, no caso de que non haxa suministro de enerxía, pode realizar un arranque en frío a plena carga, para satisfacer as necesidades de emergencia dos usuarios. O modo de control instantáneo Jsina e o control de retroalimentación de valor eficaz permiten unha alta xestión dinámica e reducen a distorsión da forma de onda. Cumpre completamente co salto de carga do 0 ao 100%, sen cambiar ao bypass, e asegura unha saída estable e fiable. Un rango de tensión e frecuencia de entrada moi amplio, reducen a posibilidade de descarga da batería, prolongando así a súa vida útil.

Interfaz humanizada, comunicación sin barreras entre humano e máquina
Contido de visualización LCD intuitivo: modelo de UPS, tensión de entrada/saída, frecuencia, capacidade de carga, capacidade da batería, temperatura interna, estado de funcionamento, modo de funcionamento e estado de fallo.
O deseño amigable da interfaz hombre-máquina adopta unha visualización LCD en chino, e o estado de funcionamento do UPS é claro á primeira vista, permitindo unha comunicación de proximidade cero entre humanos e máquinas.
Compatibilidade poderosa
O amplo rango de tensión e frecuencia de entrada da corrente principal reducen os requisitos do UPS para a corrente de entrada, e é compatible con calquera forma de enerxía, incluíndo xeración de enerxía industrial, xeración de enerxía eólica e outras aplicacións.
A saída logra unha sincronización de fase cero precisa coa rede eléctrica, cumpriendo cos altos requisitos de moitos dispositivos para o suministro de enerxía e a sincronización coa rede, o que é beneficioso para o funcionamento das redes eléctricas rurais ou xeradores de combustible pequenos ao fornecer enerxía.
Ferramentas de comunicación inteligentes para monitorización remota
As portas de comunicación RS232 e RS485 permíten realmente unha comunicación multiuso e monitorización remota. A interface de contacto seco opcional utiliza contactos pasivos para monitorizar eficazmente o estado do UPS. A través da interface de nodo seco DB9, pódese extraer a información principal anómala do UPS a través do nodo seco.
A tarxeta SNMP opcional permite unha monitorización remota e xestión de rede do 100%, facilitando así a monitorización inteligente do UPS, incluíndo a monitorización de comunicación punto a punto a curta distancia, a monitorización de comunicación a media distancia e a monitorización de rede a longa distancia. A monitorización en tempo real do estado de funcionamento e parámetros do UPS xa foi lograda; Ten múltiples funcións como paginación automática, envío de correo electrónico e voz, e encendido/apagado remoto do UPS.
Extremadamente respetuoso co medio ambiente
Adoptando a tecnoloxía de rectificación e inversor verde para proporcionar aos usuarios enerxía limpa.
O conxunto adoita utilizar unha tecnoloxía avanzada de antifluxo electromagnético, cumprindo coas normas internacionais, ten unha boa compatibilidade electromagnética, e minimiza ou incluso elimina o fluxo electromagnético causado ao equipo tanto como sexa posible.

Parámetros técnicos

Model HB-1KS HB-2KS HB-3KS HB-5KS HB-6KS HB-8KS HB-10KS HB-15KS HB-20KS HB-30KS
Input                    
Rated Capacity 1KVA 2KVA 3KVA 5KVA 6KVA 8KVA 10KVA 15KVA 20KVA 30KVA
Voltage Range 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20% 220VAC ± 25%/380VAC ± 20%
Frequency Range 50 (60) HZ ± 5%

Phase Number Single Phase + GND / Three Phase + N + GND
Output  
Waveform Pure Sine Wave
Voltage 220VAC
Frequency 50 (60) HZ
Voltage Stability ± 1%
Frequency Stability ± 0.5% (Battery Power Supply)
Waveform Distortion Linear Load: < 3%; Non-linear Load < 5%
Battery  
Battery Type Lead-acid Maintenance-free Battery
DC Voltage 48V DC 48V DC 48V DC 192V DC 192V DC 192V DC 192V DC 192V DC 192V DC 192V DC
Number of Batteries 4 cells 4 cells 4 cells 16 cells 16 cells 16 cells 16 cells 16 cells 16 cells 16 cells
Float Voltage 55VDC 55VDC 55VDC 220VDC 220VDC 220VDC 220VDC 220VDC 220VDC 220VDC
System                    
Control Method SPWM Pulse Width Modulation
Overload Capacity Overload 125% for 1min; Overload 150% for 1S
Power Factor 0.8 Lagging
Conversion Time 0ms
Overall Efficiency >85%
Human-machine Interface  
LCD Display Input/Output Voltage, Frequency, Battery Voltage, Load Power, Internal Temperature, Working Status, etc.
LED Indication Mains, Inverter, Bypass, Battery, Overload, Abnormal, etc. Indications
RS232 Communication & Software Function  
Software Function 1. Power Status Analysis 2. Timed Switching of UPS System 3. UPS Monitoring 4. Information Alarm and Sending to Mobile Phone 5. Automatic Archiving of Historical Records
Protection  
Protection Short Circuit Protection, Over-temperature, Overload, Low Battery Voltage, Output Over/Under Voltage, Surge, etc. Protection
Environment  
Noise < 60dB (1m from the Machine)
Operating Temperature 0 - 40 °C
Humidity 20% - 90%, No Condensation
Altitude <1500M
Mechanical Dimensions  
Net Weight (KG, Without Battery) 37 53 65 56 61 100 110 200 245 300
Dimensions (WxDxH)(mm) 210 × 480 × 500 210 × 560 × 550 210 × 560 × 550 210 × 560 × 600 210 × 560 × 600 210 × 560 × 600 305 × 585 × 870 305 × 585 × 870 390 × 665 × 965 430 × 760 × 980
Preguntas frecuentes para
Q: Que vantaxes ten en comparación cun UPS monofásico de alta frecuencia de 220V
A:

Comparado co UPS de alta frecuencia, ten ventajas evidentes: ① Máis fiabilidade: o transformador de baixa frecuencia aumenta a capacidade de sobrecarga (sobrecarga do 125% durante 10 minutos) e a resistencia ás interferencias, adecuado para áreas con rede inestable; ② Maior duración: os compoñentes de baixa frecuencia xeran menos calor, cunha vida útil de 8-12 anos; ③ Melor compatibilidade con cargas: saída de onda senoidal pura, compatible con cargas inductivas (pequenos motores, aire acondicionado) e dispositivos de precisión; ④ Máis estabilidade: non hai fluctuacións de voltaxe durante a conmutación, protexendo os electrónicos sensibles.

Q: Cal é a función central e o principio de funcionamento do UPS en liña de baixa frecuencia monofásico de 220V?
A:

A súa función central é proporcionar enerxía eléctrica ininterrumpida e estable a 220V para cargas monofásicas, protexendo os dispositivos de cortes de enerxía, fluctuacións de voltaxe, sobretensiones e interferencia harmónica. Principio de funcionamento: Emprega dobre conversión (AC-DC-AC) + deseño de transformador de baixa frecuencia. Cando a rede eléctrica está normal, convirte a corrente alterna de 220V en corrente continua para cargar a batería, e despois convirte a corrente continua en corrente alterna senoidal pura e estable de 220V para o suministro á carga; cando falle a rede eléctrica, cambia ao poder da batería con un tempo de transferencia de 0ms, evitando así a perda de datos ou danos nos dispositivos.

Coñece o seu fornecedor
Tenda en liña
Taxa de entrega a tempo
Tempo de resposta
100.0%
≤4h
Visión xeral da empresa
Lugar de traballo: 1000m² Total de persoal: Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Lugar de traballo: 1000m²
Total de persoal:
Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Servizos
Tipo de negocio: Vendas
Categorías Principais: Accesorios de equipos/Equipo de detección/aparellos eléctricos de alta tensión/aparellos de baixa tensión/Instrumentos e equipos/Equipo de produción/Material eléctrico
Xestor de garantía vitalicia
Servizos de xestión de coidado integral para a adquisición, uso, mantemento e postventa de equipos, garantindo a operación segura dos equipos eléctricos, control continuo e consumo de electricidade sen preocupacións.
O fornecedor do equipo superou a certificación de cualificación da plataforma e a avaliación técnica, garantindo o cumprimento, profesionalidade e confiabilidade dende a orixe.

Produtos relacionados

Coñecementos relacionados

  • Accidentes do Transformador Principal e Problemas de Operación con Gas Liño
    1. Rexistro do accidente (19 de marzo de 2019)Ao 16:13 do 19 de marzo de 2019, o fondo de monitorización informou dunha acción de gas leve no transformador principal número 3. De acordo co Código para a Operación de Transformadores Eléctricos (DL/T572-2010), o persoal de operación e mantemento (O&M) inspeccionou a condición no terreo do transformador principal número 3.Confirmación no terreo: O panel de protección non eléctrica WBH do transformador principal número 3 informou dunha acción de
    02/05/2026
  • Fallos e manexo de mazos a terra en liñas de distribución de 10kV
    Características e dispositivos de detección de fallos de terra monofásicos1. Características dos fallos de terra monofásicosSinais centrais de alarma:Soa a campá de aviso e acéndese a lampa indicadora etiquetada «Fallo de terra na sección de barra [X] kV [Y]». Nos sistemas con punto neutro posto en terra mediante bobina de Petersen (bobina de supresión de arco), acéndese tamén a indicación «Bobina de Petersen en servizo».Indicacións do voltímetro de supervisión de illamento:A tensión da fase def
    01/30/2026
  • Modo de operación de aterrado do punto neutro para transformadores de redes eléctricas de 110kV~220kV
    A disposición dos modos de operación de aterramento do punto neutro para transformadores de rede de 110kV~220kV debe satisfacer os requisitos de resistencia ao aislamento dos puntos neutros dos transformadores, e tamén debe esforzarse por manter a impedancia de secuencia cero das subestacións basicamente inalterada, mentres se asegura que a impedancia de secuencia cero composta en calquera punto de cortocircuito no sistema non supere o tres veces a impedancia de secuencia positiva composta.Para
    01/29/2026
  • Por que as subestacións usan pedras guijos e rocha triturada
    Por que as subestacións usan pedras, cascallo, guijos e rocha triturada?Nas subestacións, equipos como transformadores de potencia e distribución, liñas de transmisión, transformadores de tensión, transformadores de corrente e interruptores de seccionamento requiren aterrado. Máis aló do aterrado, agora exploraremos en profundidade por que o cascallo e a rocha triturada son comúnmente utilizados nas subestacións. Aínda que parezan comúns, estas pedras desempeñan un papel crítico de seguridade e
    01/29/2026
  • Por que o núcleo dun transformador debe estar aterrado só nun punto Non é máis fiable un aterramento múltiplo
    Por que o núcleo do transformador ten que estar aterrado?Durante a operación, o núcleo do transformador, xunto cos estruturas, pezas e compoñentes metálicos que fixan o núcleo e as bobinas, están situados nun forte campo eléctrico. Baixo a influencia deste campo eléctrico, adquiren un potencial relativamente alto respecto ao terra. Se o núcleo non está aterrado, existirá unha diferenza de potencial entre o núcleo e as estruturas e tanque aterrados, o que pode levar a descargas intermitentes.Adem
    01/29/2026
  • Comprender o aterramento neutro do transformador
    I. Que é un punto neutro?Nos transformadores e xeradores, o punto neutro é un punto específico na bobina onde o voltaxe absoluto entre este punto e cada terminal externo é igual. No diagrama seguinte, o puntoOrepresenta o punto neutro.II. Por que necesita o punto neutro estar aterrado?O método de conexión eléctrica entre o punto neutro e a terra nun sistema de enerxía trifásica AC chámase ométodo de aterramento neutro. Este método de aterramento afecta directamente a:A seguridade, fiabilidade e
    01/29/2026
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen Obter orzamento agora
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen
Obter orzamento agora
Enviar consulta
+86
Fai clic para subir un ficheiro
Descargar
Obter a aplicación comercial IEE-Business
Usa a aplicación IEE-Business para atopar equipos obter soluções conectar con expertos e participar na colaboración da industria en calquera momento e lugar apoiando completamente o desenvolvemento dos teus proxectos e negocio de enerxía