• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Alimentation électrique en ligne à haute fréquence (monophasée/220V)

  • High frequency online UPs power supply (Single phase/220V)

Attributs clés

Marque Switchgear parts
Numéro de modèle Alimentation électrique en ligne à haute fréquence (monophasée/220V)
fréquence nominale 50/60Hz
tension de sortie 200-240VAC
capacité 3kVA
Série HBG

Descriptions de produits du fournisseur

Description

La série HBG incarne pleinement l'essence de la technologie de pointe. La machine dans son ensemble adopte la technologie de contrôle numérique DSP la plus avancée au monde et la technologie de contrôle à haute fréquence pour créer un dispositif de petite taille, léger et à haute efficacité énergétique ; une conception de conversion zéro et une onde sinusoïdale pure. La technologie de sortie garantit que le dispositif de l'utilisateur est adapté à une variété d'appareils. Un circuit de conversion AC-DC unique est utilisé pour détecter le courant de sortie et la tension de sortie de l'alimentation électrique commerciale, et grâce au modulateur de largeur d'impulsion à haute fréquence, la forme d'onde du courant d'entrée est cohérente avec la phase de la forme d'onde de tension, permettant ainsi d'atteindre un facteur de puissance d'entrée supérieur à 95%. Dans des conditions normales, le réseau obtient la tension continue DcBuS via le circuit AC-DC, puis convertit le DcBuS en sortie AC 220V à travers l'onduleur. L'excellent lGBT est utilisé comme élément de conversion de puissance. En raison des caractéristiques de commutation à haute fréquence du lBGT, la fréquence de fonctionnement de l'onduleur UPS peut atteindre 40 KHz. L'efficacité de l'onduleur est améliorée, ainsi que celle de l'UPS. Le bruit de l'onduleur est réduit, ce qui permet de placer directement la série HBG d'UPS dans la salle informatique sans perturber votre travail. Les séries HBG d'UPS à haute fréquence en ligne passent par l'interface RS232 pour se connecter au logiciel de surveillance de l'alimentation, reliant l'UPS au serveur réseau. Fournir l'état de la puissance à tout moment : et réaliser un auto-test, un stockage automatique, un basculement automatique de la machine et enregistrer l'état de la puissance et d'autres fonctions intelligentes pour atteindre une communication homme-machine sans distance. Lorsque l'alimentation électrique est interrompue, l'UPS notifie le serveur de préparer l'arrêt, sauvegarde automatiquement toutes les données sur le disque et exécute la commande d'arrêt normal. Même dans un environnement réseau non surveillé, la sécurité des données du système réseau peut être garantie

Fonctionnalités

Double conversion en ligne
Correction du facteur de puissance d'entrée
Facteur de puissance de sortie jusqu'à 0,8
Plage d'entrée principale ultra-large (110V-300V)
Mode de conversion de fréquence efficace OEcO qui offre un effet d'économie d'énergie (uniquement pour les modèles 1-3K)
Entrée compatible avec le générateur
Courant de charge du modèle à long terme jusqu'à 6A
Carte SNMP avancée optionnelle pouvant être utilisée seule ou avec USB
Surveillance parfaite avec RS232
Contrôle simple des opérations via l'affichage
Et surveillance complète de l'état de l'UPS via l'affichage

Domaine d'application

Utilisé de manière large dans des domaines importants tels que les centres de gestion de réseau et les centres informatiques, la banque et les valeurs mobilières, la fiscalité, les communications, les services postaux, la radiodiffusion et la télévision, la sécurité publique, les transports, l'électricité, la santé, le contrôle industriel et la défense nationale.

Paramètre technique

Model Specification HBG-1kH(S) HBG-2kH(S) HBG-3kH(S) HBG-6kH(S) HBG-10kH(S)
Phase Single Phase Input and Output        
Capacity 1000 VA / 800 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W 6000 VA / 4800 W 10000 VA / 8000 W
Input          
Voltage Range 110 - 300VAC at 50% load; 160 - 300 VAC at 100% load 110 - 300VAC at 50% load; 176 - 300 VAC at 100% load      
Frequency Range 40Hz ~ 70 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz      
Power Factor ≥ 0.99 at 100% load ≥ 0.99 at 100% load      
Output          
Output Voltage 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC      
Voltage Range (Battery Mode) ± 1% ± 1%      
Frequency Range (Synchronous Correction Range) 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz      
Frequency Range (Battery Mode) 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.1 Hz or 60 Hz ± 0.1 Hz      
Crest Factor 3:1 3:1      
Ripple Distortion ≤ 3% THD (Linear Load); ≤6% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load)      
Harmonic Distortion 0 0      
Conversion Time          
AC to DC 4 ms (Standard Conditions) 0      
Inverter to Bypass          
Waveform (Battery Mode) Pure Sine Wave        
Efficiency          
Mains Mode 88% 89% 90% 92% 93%
Battery Mode 83% 87% 89% 89% 91%
Battery          
Standard Unit          
Battery Model 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH 12V / 7AH
Quantity (Cells) 2 4 6 12 16
Maximum Charging Current 1.0A (Max) 1.0A (Max) 1.0A (Max) Preset:1.0 A, Max:2.0A Preset:1.0 A, Max:2.0A
Charging Voltage 27.3VDC ± 1% 54.7VDC ± 1% 82.1VDC ± 1% 163.8VDC ± 1% 218.4VDC ± 1%
Long-term Unit     Depends on Power Supply Time    
Battery Model   6 6 16 16
Quantity (Cells) 3 6 8 16 16
Maximum Charging Current 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A 1.0A/2.0A/4.0A/6.0 A Preset:4.0 A ± 10%, Max:6.0A ± 10% Preset:4.0 A ± 10%, Max:6.0A ± 10%
Charging Voltage 41.0VDC ± 1% 82.1VDC ± 1% 109.4VDC ± 1% 218.4VDC ± 1% 218.4VDC ± 1%
Appearance          
LCD or LED Display Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication        
Alarm          
Battery Mode Beeps every 4 seconds        
Low Battery Beeps every 1 second        
Overload Beeps every 0.5 second        
Error Continuous Beep        
External Dimensions          
Standard Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 145 X 282 X 220 145 X 397 X 220 190 X 421 X 318 190 x 369 x 688 190 x 442 x 688
Net Weight (kgs) 9.8 17 27.6 43 63
Long-term Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 145 X282 X 220 145 X397 X 220   190 x369 x 318 190 x442 x 318
Net Weight (kgs) 4.1 6.8 7.4 12 16
Operating Environment          
Temperature and Humidity Relative Humidity 20-90% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation)      
Noise Less than 50dB@ 1m Less than 55dB @ 1m      
Control Management          
Smart RS-232 / USB Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC        
Optional SNMP Power Management Supports SNMP Management and Network Management        

Lorsque le UPS est configuré en mode tension et fréquence constantes, la puissance de sortie sera réduite de 40 %. Lorsque la tension de sortie du UPS est réglée à 208 VCA, la puissance de sortie sera réduite de 10 %. « S » représente le modèle longue durée. Lorsque le nombre de batteries internes est modifié pour passer à 16-19 unités, l'appareil réduit la puissance de sortie selon la formule suivante : P = Prating × (N/20 × 100 %). Si l'appareil est installé à une altitude supérieure à 1 000 mètres, la puissance de sortie sera réduite de 1 % pour chaque augmentation de 100 mètres d'altitude. Toute modification des spécifications produit actuelles ne fera pas l'objet d'une notification séparée.

FAQ pour
Q: Quelles précautions de sécurité doivent être prises lors de l'utilisation?
A:

Suivez ces directives de sécurité pour éviter les accidents et les dommages aux équipements : ① Prévention des chocs électriques : Ne touchez pas les composants internes de l'UPS lorsqu'il est alimenté ; gardez l'UPS hors de portée des enfants pour éviter tout contact accidentel avec les prises ; ② Prévention des incendies : Ne placez pas de matières inflammables (par exemple, du papier, du tissu) autour de l'UPS ; ne bloquez pas les orifices de ventilation pour éviter le surchauffe et l'incendie ; ③ Sécurité des batteries : Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie ; ne démontez ni n'incinérez la batterie (risque d'explosion) ; éliminez les anciennes batteries conformément aux réglementations environnementales locales (ne les jetez pas dans les ordures ménagères) ; ④ Gestion des urgences : En cas de fumée, d'odeur ou de bruit anormal provenant de l'UPS, débranchez-le immédiatement du réseau électrique et déconnectez la batterie ; contactez le service après-vente pour la réparation (ne tentez pas de le réparer vous-même) ; ⑤ Sécurité pendant le transport : Lors du déplacement de l'UPS, évitez de le faire tomber ou de le secouer violemment ; pour les modèles avec des batteries intégrées, respectez les règlements de transport aérien/terrestre pour les batteries lithium/plomb-acide.

Q: Quelles sont les fonctions principales et les principes de fonctionnement ?
A:

 Il s'agit d'une alimentation sans interruption compacte conçue pour les scénarios de réseau monophasé et de charge monophasée, principalement utilisée pour protéger les ordinateurs de bureau, les systèmes de surveillance, l'électronique domestique et les petits serveurs. Fonctions principales : ① Fournir une alimentation ininterrompue pendant les coupures de courant (temps de commutation <2ms) pour éviter la perte de données ou l'arrêt des équipements ; ② Stabiliser la tension, filtrer les harmoniques et supprimer les surtensions pour isoler les anomalies du réseau (par exemple, pics de tension, baisses de tension) ; ③ Assurer une sortie en onde sinusoïdale pure pour les équipements sensibles. Principe de fonctionnement : Utilise une technologie de double conversion à haute fréquence (20kHz-50kHz)—l'entrée AC monophasée est redressée en énergie DC, puis inversée en sortie AC monophasée stable. En cas de panne de courant principal, la batterie intégrée/externe fournit instantanément de l'énergie DC à l'inverseur, réalisant ainsi une alimentation sans interruption. Sa conception à haute fréquence le rend plus petit, plus léger et plus économe en énergie que les onduleurs UPS traditionnels à basse fréquence.

Connaître votre fournisseur
Boutique en ligne
Taux de livraison à temps
Temps de réponse
100.0%
≤4h
Présentation de l'entreprise
Espace de travail: 1000m² Nombre total d'employés: Exportation Annuelle Maximale (USD): 300000000
Espace de travail: 1000m²
Nombre total d'employés:
Exportation Annuelle Maximale (USD): 300000000
Services
Type de business: Ventes
Catégories principales: Pièces de rechange pour équipements/Équipement de test/appareils électriques à haute tension/appareillage basse tension/instruments et appareils/Équipements de production/Matériel électrique
Gestionnaire de garantie à vie
Services de gestion de soins tout au long du cycle de vie pour l'achat, l'utilisation, la maintenance et l'après-vente des équipements, assurant un fonctionnement sécurisé des équipements électriques, une commande continue et une consommation d'électricité sans souci.
Le fournisseur d'équipement a réussi la certification de qualification de la plateforme et l'évaluation technique, garantissant conformité, professionnalisme et fiabilité dès l'origine.

Produits connexes

Connaissances associées

  • Accidents des transformateurs principaux et problèmes de fonctionnement du gaz léger
    1. Registre d'Accident (19 mars 2019)À 16h13 le 19 mars 2019, le système de surveillance a signalé une action de gaz léger sur le transformateur principal n°3. Conformément au Code pour l'Exploitation des Transformateurs Électriques (DL/T572-2010), le personnel de maintenance et d'exploitation (O&M) a inspecté l'état sur site du transformateur principal n°3.Confirmation sur site : Le panneau de protection non électrique WBH du transformateur principal n°3 a signalé une action de gaz léger su
    02/05/2026
  • Pannes et Gestion des Défauts de Mise à la Terre Monophasée sur les Lignes de Distribution 10kV
    Caractéristiques et dispositifs de détection des défauts monophasés à la terre1. Caractéristiques des défauts monophasés à la terreSignaux d’alarme centrale:La cloche d’avertissement retentit et la lampe témoin portant la mention « Défaut à la terre sur le sectionneur de bus [X] kV, section [Y] » s’allume. Dans les systèmes dotés d’un bobinage de compensation (bobine de Petersen) reliant le point neutre à la terre, l’indicateur « Bobine de Petersen en service » s’allume également.Indications du
    01/30/2026
  • Mode d'opération de la mise à la terre du point neutre pour les transformateurs de réseau électrique de 110 kV à 220 kV
    L'arrangement des modes d'opération de mise à la terre du point neutre pour les transformateurs de réseau électrique de 110kV~220kV doit satisfaire aux exigences de résistance à l'isolement des points neutres des transformateurs, et il faut également s'efforcer de maintenir l'impédance en séquence zéro des postes électriques pratiquement inchangée, tout en garantissant que l'impédance synthétique en séquence zéro à n'importe quel point de court-circuit dans le système ne dépasse pas trois fois l
    01/29/2026
  • Pourquoi les postes électriques utilisent-ils des pierres des galets du gravier et de la roche concassée
    Pourquoi les postes électriques utilisent-ils des pierres, du gravier, des cailloux et de la roche concassée?Dans les postes électriques, des équipements tels que les transformateurs de puissance et de distribution, les lignes de transport, les transformateurs de tension, les transformateurs de courant et les interrupteurs de sectionnement nécessitent tous un raccordement à la terre. Au-delà du raccordement à la terre, nous allons maintenant explorer en profondeur pourquoi le gravier et la roche
    01/29/2026
  • Pourquoi le noyau d'un transformateur doit-il être mis à la terre en un seul point ? N'est-ce pas plus fiable de le mettre à la terre en plusieurs points ?
    Pourquoi le noyau du transformateur doit-il être mis à la terre ?Lors de son fonctionnement, le noyau du transformateur, ainsi que les structures, pièces et composants métalliques qui fixent le noyau et les enroulements, se trouvent dans un fort champ électrique. Sous l'influence de ce champ électrique, ils acquièrent un potentiel relativement élevé par rapport à la terre. Si le noyau n'est pas mis à la terre, une différence de potentiel existera entre le noyau et les structures de serrage et la
    01/29/2026
  • Comprendre le raccordement à la terre du neutre du transformateur
    I. Qu'est-ce qu'un point neutre ?Dans les transformateurs et les alternateurs, le point neutre est un point spécifique dans l'enroulement où la tension absolue entre ce point et chaque borne externe est égale. Dans le schéma ci-dessous, le pointOreprésente le point neutre.II. Pourquoi le point neutre doit-il être mis à la terre ?La méthode de connexion électrique entre le point neutre et la terre dans un système triphasé en courant alternatif est appelée laméthode de mise à la terre du point neu
    01/29/2026
Pas encore trouvé le bon fournisseur Laissez des fournisseurs vérifiés vous trouver Obtenir un devis maintenant
Pas encore trouvé le bon fournisseur Laissez des fournisseurs vérifiés vous trouver
Obtenir un devis maintenant
Demande
+86
Cliquer pour téléverser un fichier
Télécharger
Obtenir l'application commerciale IEE-Business
Utilisez l'application IEE-Business pour trouver du matériel obtenir des solutions se connecter avec des experts et participer à la collaboration sectorielle en tout lieu et à tout moment soutenant pleinement le développement de vos projets et activités dans le secteur de l'énergie