• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Alto frecuencia en liña (tipo bastidor) fonte de alimentación uPs

  • High frequency on-line (rack type) UPS power supply

Atributos clave

Marca Switchgear parts
Número de modelo Alto frecuencia en liña (tipo bastidor) fonte de alimentación uPs
Tensión de saída 110-127VAC
Tensión de entrada 110-127VAC
Capacidade 2kVA
Serie HBG

Descricións de produtos do fornecedor

Descrición

A serie HBG condensa completamente a esencia da tecnoloxía de vanguardia. A máquina completa adopta a tecnoloxía de control dixital DSP avanzada a nivel mundial e a tecnoloxía de control de ultraalta frecuencia. Crea un deseño de conversión cero de pequeno tamaño, leve peso, alta eficiencia e tecnoloxía de salida de onda senoidal pura para asegurar que o equipo do usuario sexa adecuado para todo tipo de equipos. Utilízase un circuito de conversión AC-DC único para detectar a corrente e a tensión de saída do suministro eléctrico. A través dun modulador de anchura de pulso de alta frecuencia, a forma de onda da corrente da fonte de alimentación de entrada sincronízase coa forma de onda da tensión para lograr un factor de potencia de entrada superior ao 95%. Nas condicións normais, a enerxía eléctrica se suministra a través dun circuito AC-DC para obter unha tensión DCBUS continua, que a continuación se convirte en unha saída AC de 220V mediante un inversor. Todos os cargas utilizan un suministro de enerxía de onda senoidal pura que foi estabilizada en frecuencia e filtrada de ruido. Óptimos IGBT úsanse como elementos de conversión de potencia. Debido ás características de conmutación de alta frecuencia dos IGBT, a frecuencia de traballo do inversor UPS pode alcanzar 40KH2, mellorando a eficiencia do inversor e a eficiencia global do UPS. O aumento da frecuencia do inversor tamén reduciu o ruido do inversor. Polo tanto, colocar directamente a serie UPS HBG na sala de servidores non afectará o seu traballo. A UPS en liña de alta frecuencia HBG conectase ao servidor de rede a través da interface RS232 de control de inundación, proporcionando software de monitorización de enerxía, fornecendo o estado da enerxía en calquera momento. Tamén realiza funcións inteligentes como autoexame programado, almacenamento automático, encendido/apagado automático programado e rexistro do estado da enerxía, logrando comunicación de distancia cero entre humanos e máquinas. Cando a enerxía eléctrica se interrompe, a UPS notifica ao servidor, preparase para apagar, garda automaticamente todos os datos e executa comandos de apagado normais, garantindo a seguridade dos datos do sistema de rede incluso en entornos de rede sen supervisión.

Campo de aplicación

Ampliamente utilizado en campos de datos importantes como centros de xestión de redes e centros de computación, banca e valores, tributación, comunicación, correos, radiodifusión e televisión, seguridade pública, transporte, electricidade, atención sanitaria, control industrial e defensa.

Parámetros técnicos

Model HBG - 1KR (S) HBG - 2KR (S) HBG - 3KR (S) HBG - 6KR(S) HBG - 10KR(S)
Phase Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output
Capacity 1000 VA / 800 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W 6000 VA / 4800 W 10000 VA / 8000 W
Input          
Input Voltage 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC
Voltage Range 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 110-300VAC ±3% at 50% load; 176-300 VAC ±3% at 100% load
Frequency Range 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz
Power Factor ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load
Output          
Output Voltage 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC
Voltage Regulation (Battery Mode) ±1% ±1% ±1% ±1% ±1%
Frequency Range (Synchronous Correction Range) 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz
Frequency Accuracy (Battery Mode) 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.1 Hz or 60 Hz ± 0.1 Hz
Crest Factor 3:1 3:1 3:1 3:1 3:1
Harmonic Distortion ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load)
Conversion Time          
AC to DC None None None None 0 ms
Inverter to Bypass 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 0 ms
Waveform (Battery Mode) Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave
Efficiency          
Mains Mode 88% 89% 90% 92% 93%
Battery Mode 83% 87% 88% 90% 91%
Battery          
Standard Unit          
Battery Model 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH
Quantity (Cells) 2 4 6 16 20
Standard Charging Time - 4 hours to 90% - 9 hours to 90% -
Maximum Charging Current - 1.0A (Max) - Preset:1.0A, Max:2.0A -
Charging Voltage 27.4VDC ±1% 54.7VDC ±1% 82.1VDC ±1% 218.4VDC ±1%
 
273VDC ±1%
 
218.4VDC ±1%
 
273VDC ±1%
-
Long-term Unit          
Battery Model - - Depends on Power Supply Time Depends on Power Supply Time -
Quantity (Cells) 2
 
3
4 6
 
8
16-20 Grain (adjustable) -
Maximum Charging Current - 1.0A,2.0A,4.0A,6.0A - 1.0A, 2.0A, 4.0A, 6.0A (adjustable, 6A only applicable to 16 batteries) -
Charging Voltage 27.4VDC ±1%
 
41.0VDC ±1%
54.7VDC ±1% 82.1VDC ±1%
 
82.1VDC ±1%
109.4VDC±1%
 
218.4VDC ±1% (Based on 16 pieces)
-
Appearance          
LCD or LED Display Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication
Alarm          
Battery Mode Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds
Low Battery Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second
Overload Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second
Error Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep
External Dimensions          
Standard Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 310 X 438 X 88 410 X 438 X 88 630 X 438 X 88 host:530 X 438 X 88【2U】
 
battery box:438 X 530 X 668 X 438 X 88【2U】
 
battery box:61
host:580 X 438 X 133【3U】
 
battery box:580 X 438 X 133【3U】
Net Weight (kg) 9.9 16.9 25.6 host:135
 
battery box:61
 
500 X 438 X 88【2U】
 
15
host:18
 
battery box:61
 
580 X 438 X 133【3U】
 
18
Long-term Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 310 X 438 X 88 410 X 438 X 88 - - -
Net Weight (kg) 5.5 8.1 8.5 - -
Operating Environment          
Temperature and Humidity Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation)
Noise Less than 50dB@ 1m Less than 50dB@ 1m Less than 50dB@ 1m Less than 55dB @ 1m Less than 58dB @ 1m
Control Management          
Smart RS-232 / USB Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC
Optional SNMP Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management

*Cando o SAI está configurado no modo de voltagem e frecuencia constantes, a potencia de saída reducirase en 40%. Cando a voltagen de saída do SAI está configurada a 208VAC, a potencia de saída reducirase en 10%.

**Cando o número de baterías internas cambia a 16-19, a máquina reducira a saída segundo a seguinte fórmula: P-PrtiX (N/20x100%).

***Se a máquina está instalada a unha altitude superior a 1000 metros, a potencia de saída disminuirá en 1% por cada 100 metros de aumento. Se hai cambios nas especificacións actuais do produto, non se dará ningún aviso adicional.

Preguntas frecuentes para
Q: Como manter un UPS de alta frecuencia en liña (tipo rack) e a súa batería
A:

A manutención rutinaria centrase no corpo do SAI e na batería para prorrogar a súa vida útil: ① Manutención do corpo do SAI: - Mensual: Inspección visual en busca de ruidos anómalos, sobrecalentamento ou conexións floxas; limpar o polvo da superficie cun paño seco; - Trimestral: Comprobar o funcionamento do ventilador (sen bloqueo), probar as funcións de protección (sobrecarga, sobre tensión); - Anual: Probar a tensión de entrada/saída, a eficiencia e o rendemento dos compoñentes internos (rectificador, inversor); ② Manutención da batería: - Batería de chumbo-ácido: Comprobar os bornes de corrosión (limpar cunha solución de bicarbonato de sódio se hai algunha), asegurar o nivel do electrólito (para baterías non seladas); cargar/descargar unha vez cada 3 meses para evitar a sulfatación da batería; substituír as baterías con capacidade <80% do valor nominal; - Batería de ión-litio: Evitar a sobrecarga/sofrecarga; comprobar regularmente o funcionamento do BMS; substituír oportunamente os módulos de batería defectuosos; ③ Nota clave: Non usar auga nin limpiadores químicos para limpar os compoñentes internos do SAI; apagar antes da manutención e agardar a descarga dos condensadores (≥5 minutos).

Q: Que é a función central e o principio de funcionamento do UPS en liña de alta frecuencia (tipo bastidor)
A:

É unha fonte ininterrumpible de alimentación montada en rack deseñada para equipos IT, centros de datos e salas de servidores. Funcións básicas: ① Proporcionar enerxía estable, onda senoidal pura, para protexer o equipo contra fluctuacións de voltaxe, cortes de corrente, sobretensiones e armónicos; ② Asegurar cero tempo de inactividade durante os cortes de corrente (cambio sin interrupción a alimentación por batería); ③ Admitir a instalación en rack para ahorrar espazo. Principio de funcionamento: Emprega a tecnoloxía de dobre conversión (en liña)—o suministro AC de entrada convértese primeiro en CC (rectificador), despois o CC volve a converterse en AC estable (inversor) para o uso do equipo; cando falla a corrente principal, a batería fornece inmediatamente enerxía CC ao inversor (tempo de conmutación <2ms), asegurando un suministro continuo de enerxía; o deseño de alta frecuencia (20kHz~50kHz) fai que o SAI sexa máis pequeno, máis lixeiro e máis eficiente energeticamente que os modelos de baixa frecuencia.

Coñece o seu fornecedor
Tenda en liña
Taxa de entrega a tempo
Tempo de resposta
100.0%
≤4h
Visión xeral da empresa
Lugar de traballo: 1000m² Total de persoal: Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Lugar de traballo: 1000m²
Total de persoal:
Máximo Exportación Anual (USD): 300000000
Servizos
Tipo de negocio: Vendas
Categorías Principais: Accesorios de equipos/Equipo de detección/aparellos eléctricos de alta tensión/aparellos de baixa tensión/Instrumentos e equipos/Equipo de produción/Material eléctrico
Xestor de garantía vitalicia
Servizos de xestión de coidado integral para a adquisición, uso, mantemento e postventa de equipos, garantindo a operación segura dos equipos eléctricos, control continuo e consumo de electricidade sen preocupacións.
O fornecedor do equipo superou a certificación de cualificación da plataforma e a avaliación técnica, garantindo o cumprimento, profesionalidade e confiabilidade dende a orixe.

Produtos relacionados

Coñecementos relacionados

  • Accidentes do Transformador Principal e Problemas de Operación con Gas Liño
    1. Rexistro do accidente (19 de marzo de 2019)Ao 16:13 do 19 de marzo de 2019, o fondo de monitorización informou dunha acción de gas leve no transformador principal número 3. De acordo co Código para a Operación de Transformadores Eléctricos (DL/T572-2010), o persoal de operación e mantemento (O&M) inspeccionou a condición no terreo do transformador principal número 3.Confirmación no terreo: O panel de protección non eléctrica WBH do transformador principal número 3 informou dunha acción de
    02/05/2026
  • Fallos e manexo de mazos a terra en liñas de distribución de 10kV
    Características e dispositivos de detección de fallos de terra monofásicos1. Características dos fallos de terra monofásicosSinais centrais de alarma:Soa a campá de aviso e acéndese a lampa indicadora etiquetada «Fallo de terra na sección de barra [X] kV [Y]». Nos sistemas con punto neutro posto en terra mediante bobina de Petersen (bobina de supresión de arco), acéndese tamén a indicación «Bobina de Petersen en servizo».Indicacións do voltímetro de supervisión de illamento:A tensión da fase def
    01/30/2026
  • Modo de operación de aterrado do punto neutro para transformadores de redes eléctricas de 110kV~220kV
    A disposición dos modos de operación de aterramento do punto neutro para transformadores de rede de 110kV~220kV debe satisfacer os requisitos de resistencia ao aislamento dos puntos neutros dos transformadores, e tamén debe esforzarse por manter a impedancia de secuencia cero das subestacións basicamente inalterada, mentres se asegura que a impedancia de secuencia cero composta en calquera punto de cortocircuito no sistema non supere o tres veces a impedancia de secuencia positiva composta.Para
    01/29/2026
  • Por que as subestacións usan pedras guijos e rocha triturada
    Por que as subestacións usan pedras, cascallo, guijos e rocha triturada?Nas subestacións, equipos como transformadores de potencia e distribución, liñas de transmisión, transformadores de tensión, transformadores de corrente e interruptores de seccionamento requiren aterrado. Máis aló do aterrado, agora exploraremos en profundidade por que o cascallo e a rocha triturada son comúnmente utilizados nas subestacións. Aínda que parezan comúns, estas pedras desempeñan un papel crítico de seguridade e
    01/29/2026
  • Por que o núcleo dun transformador debe estar aterrado só nun punto Non é máis fiable un aterramento múltiplo
    Por que o núcleo do transformador ten que estar aterrado?Durante a operación, o núcleo do transformador, xunto cos estruturas, pezas e compoñentes metálicos que fixan o núcleo e as bobinas, están situados nun forte campo eléctrico. Baixo a influencia deste campo eléctrico, adquiren un potencial relativamente alto respecto ao terra. Se o núcleo non está aterrado, existirá unha diferenza de potencial entre o núcleo e as estruturas e tanque aterrados, o que pode levar a descargas intermitentes.Adem
    01/29/2026
  • Comprender o aterramento neutro do transformador
    I. Que é un punto neutro?Nos transformadores e xeradores, o punto neutro é un punto específico na bobina onde o voltaxe absoluto entre este punto e cada terminal externo é igual. No diagrama seguinte, o puntoOrepresenta o punto neutro.II. Por que necesita o punto neutro estar aterrado?O método de conexión eléctrica entre o punto neutro e a terra nun sistema de enerxía trifásica AC chámase ométodo de aterramento neutro. Este método de aterramento afecta directamente a:A seguridade, fiabilidade e
    01/29/2026
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen Obter orzamento agora
Aínda non atopaches o fornecedor adecuado Déixalles que os fornecedores verificados te atopen
Obter orzamento agora
Enviar consulta
+86
Fai clic para subir un ficheiro
Descargar
Obter a aplicación comercial IEE-Business
Usa a aplicación IEE-Business para atopar equipos obter soluções conectar con expertos e participar na colaboración da industria en calquera momento e lugar apoiando completamente o desenvolvemento dos teus proxectos e negocio de enerxía