• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Alimentació d'alta freqüència en línia (tipus bastidor) uPs

  • High frequency on-line (rack type) UPS power supply

Atributs clau

Marca Switchgear parts
Número de model Alimentació d'alta freqüència en línia (tipus bastidor) uPs
Voltatge de sortida 110-127VAC
Voltatge d'entrada 110-127VAC
Capacitat 10kVA
Sèrie HBG

Descripcions de productes del proveïdor

Descripció

La sèrie HBG condensa plenament l'essència de la tecnologia més avantguardista. La màquina completa utilitza la tecnologia de control digital DSP més avançada del món i la tecnologia de control d'alta freqüència. Crea un disseny sense conversió, de petita mida, lleuger i d'alta eficiència, amb tecnologia de sortida de senyal sinusoidal pur per assegurar que l'equip del usuari sigui adequat per a tot tipus d'equips. S'utilitza un circuit de conversió AC-DC únic per detectar la corrent i el voltatge de sortida de l'energia elèctrica de la xarxa. A través d'un modulador de llargària d'impuls d'alta freqüència, la forma d'ona de la corrent de l'energia d'entrada es sincronitza amb la forma d'ona del voltatge per aconseguir un factor de potència d'entrada superior al 95%. En circumstàncies normals, l'energia elèctrica de la xarxa s'obté a través d'un circuit AC-DC per obtenir un voltatge DCBUS en corrent contínua, que després s'aconverteix en una sortida AC de 220V mitjançant un inversor. Totes les càrregues utilitzen un subministrament d'energia de senyal sinusoidal pur que ha estat estabilitzat en freqüència i filtrat de soroll. Es fa servir un IGBT òptim com a element de conversió d'energia. Gràcies a les característiques de commutació d'alta freqüència de l'IBGT, la freqüència de treball de l'inversor de l'UPS pot arribar a 40KH2, millorant l'eficiència de l'inversor i l'eficiència total de l'UPS. L'increment de la freqüència de l'inversor també reduïu el soroll de l'inversor. Per tant, col·locar l'UPS de la sèrie HBG directament a la sala d'ordinadors no afectarà el vostre treball. L'UPS de la sèrie HBG d'alta freqüència en línia es connecta al servidor de la xarxa a través de la interfície RS232 de control de potència, proporcionant l'estat de la potència en qualsevol moment. També realitza funcions intel·ligents com la verificació automàtica programada, l'emmagatzemament automàtic, l'encendiment/apagament automàtic programat i l'enregistrament de l'estat de la potència, assolint una comunicació zero distància entre humans i màquines. Quan l'energia elèctrica de la xarxa s'interrumpi, l'UPS notifica al servidor, es prepara per tancar, emmagatzema automàticament totes les dades i executa ordres de tancament normal, assegurant la seguretat de les dades del sistema de xarxa fins i tot en entorns de xarxa sense supervisió.

Camp d'aplicació

S'utilitza ampliament en camps de dades importants com centres de gestió de xarxes i centres informàtics, bancs i borsa, fiscalitat, comunicacions, serveis postals, radiodifusió i televisió, seguretat pública, transport, electricitat, salut, control industrial i defensa.

Paràmetres tècnics

Model HBG - 1KR (S) HBG - 2KR (S) HBG - 3KR (S) HBG - 6KR(S) HBG - 10KR(S)
Phase Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output Single Phase Input and Output
Capacity 1000 VA / 800 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W 6000 VA / 4800 W 10000 VA / 8000 W
Input          
Input Voltage 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC
Voltage Range 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 55+45 VAC or 110~200VAC at 50% load; 85+40VAC or 160~280 VAC at 100% load 110-300VAC ±3% at 50% load; 176-300 VAC ±3% at 100% load
Frequency Range 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 40Hz ~ 70 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz
Power Factor ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load ≥ 0.99@100% load
Output          
Output Voltage 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 100/110/115/120/127VAC or 200/208/220/230/240VAC 208/220/230/240VAC
Voltage Regulation (Battery Mode) ±1% ±1% ±1% ±1% ±1%
Frequency Range (Synchronous Correction Range) 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz 46Hz ~ 54 Hz or 56Hz ~ 64 Hz
Frequency Accuracy (Battery Mode) 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz 50 Hz ± 0.1 Hz or 60 Hz ± 0.1 Hz
Crest Factor 3:1 3:1 3:1 3:1 3:1
Harmonic Distortion ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load) ≤ 3% THD (Linear Load); ≤5% THD (Non-linear Load)
Conversion Time          
AC to DC None None None None 0 ms
Inverter to Bypass 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 4 ms (Standard Conditions) 0 ms
Waveform (Battery Mode) Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave Pure Sine Wave
Efficiency          
Mains Mode 88% 89% 90% 92% 93%
Battery Mode 83% 87% 88% 90% 91%
Battery          
Standard Unit          
Battery Model 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH 12V / 9AH
Quantity (Cells) 2 4 6 16 20
Standard Charging Time - 4 hours to 90% - 9 hours to 90% -
Maximum Charging Current - 1.0A (Max) - Preset:1.0A, Max:2.0A -
Charging Voltage 27.4VDC ±1% 54.7VDC ±1% 82.1VDC ±1% 218.4VDC ±1%
 
273VDC ±1%
 
218.4VDC ±1%
 
273VDC ±1%
-
Long-term Unit          
Battery Model - - Depends on Power Supply Time Depends on Power Supply Time -
Quantity (Cells) 2
 
3
4 6
 
8
16-20 Grain (adjustable) -
Maximum Charging Current - 1.0A,2.0A,4.0A,6.0A - 1.0A, 2.0A, 4.0A, 6.0A (adjustable, 6A only applicable to 16 batteries) -
Charging Voltage 27.4VDC ±1%
 
41.0VDC ±1%
54.7VDC ±1% 82.1VDC ±1%
 
82.1VDC ±1%
109.4VDC±1%
 
218.4VDC ±1% (Based on 16 pieces)
-
Appearance          
LCD or LED Display Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication Load Size, Battery Capacity, Mains Mode, Battery Mode, Bypass Mode, Fault Indication
Alarm          
Battery Mode Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds Beeps every 4 seconds
Low Battery Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second
Overload Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second Beeps every 1 second
Error Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep Continuous Beep
External Dimensions          
Standard Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 310 X 438 X 88 410 X 438 X 88 630 X 438 X 88 host:530 X 438 X 88【2U】
 
battery box:438 X 530 X 668 X 438 X 88【2U】
 
battery box:61
host:580 X 438 X 133【3U】
 
battery box:580 X 438 X 133【3U】
Net Weight (kg) 9.9 16.9 25.6 host:135
 
battery box:61
 
500 X 438 X 88【2U】
 
15
host:18
 
battery box:61
 
580 X 438 X 133【3U】
 
18
Long-term Unit          
Dimensions (W×D×H)mm 310 X 438 X 88 410 X 438 X 88 - - -
Net Weight (kg) 5.5 8.1 8.5 - -
Operating Environment          
Temperature and Humidity Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 20-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation) Relative Humidity 0-95% and Temperature 0-40°C (No Condensation)
Noise Less than 50dB@ 1m Less than 50dB@ 1m Less than 50dB@ 1m Less than 55dB @ 1m Less than 58dB @ 1m
Control Management          
Smart RS-232 / USB Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7/8, Linux, Unix, and MAC
Optional SNMP Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management Power Management Supports SNMP Management and Network Management

*Quan l'UPS està configurat en mode de tensió i freqüència constants, la potència de sortida es reduirà en un 40%. Quan la tensió de sortida de l'UPS s'estableix a 208VAC, la potència de sortida es reduirà en un 10%.

**Quan el nombre de bateries internes es canvia a 16-19, la màquina reduirà la sortida segons la fórmula següent: P-PrtiX (N/20x100%).

***Si la màquina s'instal·la a una altitud que supera els 1000 metres, la potència de sortida disminuirà en un 1% per cada 100 metres d'augment. Si hi ha qualsevol canvi en les especificacions del producte actual, no se'n donarà cap avís addicional.

PMF per
Q: Com es manté una UPS en línia de freqüència alta (de tipus bastidor) i la seva bateria
A:

La manteniment rutinari es centra en el cos de l'UPS i la bateria per estendre la vida útil: ① Manteniment del cos de l'UPS: - Mensual: Inspecció visual per a sorolls anòmals, sobrecalor o connexions suaus; neteja el pols superficial amb un drap sec; - Trimestral: Comprova el funcionament del ventilador (no quedi atascat), prova les funcions de protecció (sobrecàrrega, sobretensió); - Anual: Prova la tensió d'entrada/sortida, l'eficiència i el rendiment dels components interns (rectificador, inversor); ② Manteniment de la bateria: - Bateria de plom-àcid: Comprova la corrosió del terminal (neteja amb una solució de bicarbonat de sòdic si n'hi ha), assegura-te que el nivell d'electrolit sigui correcte (per a bateries no tancades); carrega/descarrega cada 3 mesos per evitar la sulfatació de la bateria; substitueix les bateries amb capacitat <80% del valor nominal; - Bateria de ió-liti: Evita la sobrecàrrega/sobredescàrrega; comprova regularment el funcionament del BMS; substitueix els mòduls de bateria defectuosos a temps; ③ Nota important: No utilitzis aigua o netejadors químics per netejar els components interns de l'UPS; apaga l'UPS abans del manteniment i espera que els condensadors es descarreguin (≥5 minuts).

Q: Quina és la funció principal i el principi de funcionament de l'UPS en línia de alta freqüència (tipus bastidor)?
A:

És una font ininterrupta d'alimentació de muntatge en raquit dissenyada per a equipament IT, centres de dades i sales de servidors. Funcions bàsiques: ① Proporcionar energia estable i ona sinusoïdal pura per protegir l'equipament contra fluctuacions de tensió, talls d'energia, sobrecàrregues i harmònics; ② Assegurar zero temps d'aturada durant els talls d'energia (canvi instantani a la bateria); ③ Suportar la instal·lació en raquit per ahorra espai. Principi de funcionament: Utilitza la tecnologia de doble conversió (en línia) — la entrada AC es converteix primer a DC (rectificador), després el DC es converteix de nou a AC estable (inversor) per a l'ús de l'equipament; quan falla la corrent principal, la bateria proporciona immediatament alimentació DC a l'inversor (temps de commutació <2ms), assegurant una alimentació contínua; el disseny d'alta freqüència (20kHz~50kHz) fa que el SAI sigui més petit, més lleuger i més eficient energèticament que els models de baixa freqüència.

Conèixer el seu proveïdor
Botiga en línia
Taxa de lliurament a temps
Temps de resposta
100.0%
≤4h
Resum de l'empresa
Lloc de treball: 1000m² Total de personal: Exportació Anual Màxima USD: 300000000
Lloc de treball: 1000m²
Total de personal:
Exportació Anual Màxima USD: 300000000
Serveis
Tipus de negoci: Vendes
Categories principals: Peçes d'equipament/Equips de detecció/Aparells elèctrics d'alta tensió/Aparells elèctrics de baixa tensió/Instruments i aparells/Equips de producció/Accessoris elèctrics
Gestor de garantia vitalícia
Serveis de gestió d'atenció integral per a l'adquisició, ús, manteniment i postvenda d'equips, assegurant el funcionament segur dels equips elèctrics, el control continu i un consum d'electricitat sense preocupacions.
El proveïdor de l'equip ha superat la certificació de qualificació de plataforma i l'avaluació tècnica, garantint així el compliment, professionalitat i fiabilitat des de l'origen.

Productes Relacionats

Connaixements Relacionats

  • Accidents del Transformador Principal i Problemes en l'Operació de Gas Lleuger
    1. Registre d'incident (19 de març de 2019)El 19 de març de 2019, a les 16:13, el fons de monitorització va informar d'una acció de gas lleuger del transformador principal número 3. Segons la Norma per a l'Operació de Transformadors Elèctrics (DL/T572-2010), el personal d'operacions i manteniment (O&M) va inspeccionar l'estat a lloc del transformador principal número 3.Confirmació a lloc: El quadre de protecció no elèctrica WBH del transformador principal número 3 va informar d'una acció de
    02/05/2026
  • Faltes i gestió d'una fàsica a terra en línies de distribució de 10kV
    Característiques i dispositius de detecció de falles a terra monofàsiques1. Característiques de les falles a terra monofàsiquesSenyals d’alarma centrals:La campana d’avís sona i s’il·lumina la llum indicadora etiquetada «Falla a terra a la barra [X] kV, secció [Y]». En sistemes amb connexió a terra del punt neutre mitjançant una bobina de Petersen (bobina d’extinció d’arcs), també s’il·lumina la indicació «Bobina de Petersen en funcionament».Indicacions del voltímetre de supervisió d’aïllament:E
    01/30/2026
  • Mode d'operació de connexió a terra del punt neutre per a transformadors de xarxes elèctriques de 110kV~220kV
    L'arranjament dels modes d'operació de la connexió a terra del punt neutre per a les xarxes de transformadors de 110kV~220kV ha de complir els requisits de resistència a l'aislament dels punts neutrals dels transformadors, i també s'ha de procurar mantenir la impedància de seqüència zero de les subestacions bàsicament invariable, assegurant que la impedància de seqüència zero integral en qualsevol punt de curtcircuït al sistema no superi tres vegades la impedància de seqüència positiva integral.
    01/29/2026
  • Per què les subestacions utilitzen pedres guixes grava i roca trencada
    Per què les subestacions utilitzen pedres, gravíl·la, piuladures i roca trencada?A les subestacions, equips com transformadors de potència i distribució, línies d'alta tensió, transformadors de tensió, transformadors de corrent, i interruptors de desconnectar, tots requereixen un aparatge a terra. Més enllà de l'aparatge a terra, ara explorarem en profunditat per què el gravíl·la i la roca trencada s'utilitzen sovint a les subestacions. Tot i que semblin ordinàries, aquestes pedres juguen un pap
    01/29/2026
  • Per què el nucli d'un transformador ha de estar connectat a terra només en un punt No és més fiable la connexió a terra multipunt?
    Per què el nucli del transformador ha de estar terra?Durant l'operació, el nucli del transformador, juntament amb les estructures metàl·liques, parts i components que fixen el nucli i les bobines, es troben en un fort camp elèctric. Sota l'influència d'aquest camp elèctric, adquireixen un potencial relativament alt respecte a terra. Si el nucli no està a terra, hi haurà una diferència de potencial entre el nucli i les estructures de presa a terra i la cisterna, el que podria conduir a descàrregu
    01/29/2026
  • Entendre el aterrament neutre del transformador
    I. Què és un punt neutre?En transformadors i generadors, el punt neutre és un punt específic en la bobina on el voltatge absolut entre aquest punt i cada terminal extern és igual. En el diagrama següent, el puntOrepresenta el punt neutre.II. Per què cal connectar el punt neutre a terra?El mètode de connexió elèctrica entre el punt neutre i la terra en un sistema de corrent alternada trifàsica s'anomenamètode de connexió a terra del punt neutre. Aquest mètode de connexió a terra afecta directamen
    01/29/2026
Encara no has trobat el proveïdor adequat Deixa que els proveïdors verificats et trobin Obtenir Pressupost Ara
Encara no has trobat el proveïdor adequat Deixa que els proveïdors verificats et trobin
Obtenir Pressupost Ara
Enviar consulta
+86
Feu clic per penjar un fitxer
Baixa
Obtenir l'aplicació IEE Business
Utilitzeu l'aplicació IEE-Business per trobar equips obtenir solucions connectar-vos amb experts i participar en col·laboracions del sector en qualsevol moment i lloc totalment compatible amb el desenvolupament dels vostres projectes i negoci d'electricitat