• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Relay łącznikowy SAFE-SIL i rozszerzenie kontaktów

  • SAFE-SIL Coupling relay and contact expansion
  • SAFE-SIL Coupling relay and contact expansion
  • SAFE-SIL Coupling relay and contact expansion

Kluczowe atrybuty

Marka Switchgear parts
Numer modelu Relay łącznikowy SAFE-SIL i rozszerzenie kontaktów
Częstotliwość znamionowa 50/60Hz
Serie SAFE-SIL

Opisy produktów od dostawcy

Opis

SAFE-SIL to uniwersalny urządzenie sprzęgające z trzema bezpiecznymi kontaktami relé dla przełączników bezpieczeństwa, certyfikowane przez TÜV Rheinland. SAFE-SIL może sprzęgać sygnał bezpieczeństwa wydawany przez impulsowy PIC do pola w celu izolacji prądu i regulacji mocy, lub może być używane jako moduł rozszerzenia kontaków dla podstawowego sprzętu. Nie wymagana jest obwód zwrotny. Jego projekt odpowiada normom EN ISO 13849-1, EN 62061 i EN 61508.

Relé bezpieczeństwa do sprzęgania bezpiecznych wyjść DCS i moduł rozszerzenia kontaktów

Funkcja

3 bezpieczne kontakty relé, 1 bezpieczny kontakt zwrotny, automatyczny start, do SIL 3, 24 V DC, szerokość: 22,5 mm

Właściwości

3 N/O Bezpieczne Kontakty

1 N/C Bezpieczny Kontakt

Moduł Rozszerzenia Bezpieczeństwa

Sprzęganie Bezpiecznych Sygnałów

Parameter Specification
In compliance with EN 60204-1; DIN EN ISO 13849-1; EN 62061; EN 50156-1; EN 746-2; IEC 61508 Parts 1-2 and 4-7; IEC 61511-1
Operating voltage DC 24 V +/- 10 %
Power consumption Typ. 2 W
Safety contacts 3 N/O
Auxiliary contacts 1 N/C
Max. switching voltage AC 250 V
Contact rating of safety contacts (13-14, 23-24, 33-34)
 
6 switching cycles/ min
AC: 250 V, 2000 VA, 8 A for resistive load
 
250 V, 5 A for AC-15
 
DC: 30 V, 240 W, 8 A for resistive load
 
24 V, 4 A for DC-13
Max. total current through all 3 contacts 15 A (13-14, 23-24, 33-34)
Contact rating of auxiliary contact AC: 250 V, 500 VA, 2 A for resistive load
 
DC: 30 V, 60 W, 2 A for resistive load
Minimum contact load 5 V, 10 mA
External fuses 10 A gG (NO)
Contact rating of auxiliary contact AC: 250 V, 500 VA, 2 A for resistive load
 
DC: 30 V, 60 W, 2 A for resistive load
Minimum contact load 5 V, 10 mA
External fuses 10 A gG (NO); 6 A gG (NC)
 
6 A gG for applications acc. to EN 50156-1 and EN 746-2
 
(See EN 50156-1; Chapter 10.5.5.3.4)
Max. switch-on delay < 30 ms
Max. switch-off delay < 60 ms
Recovery time < 500 ms
Max. line resistance at nominal voltage 50 Ω
Wire width 0.14 - 2.5 mm²
Tightening moment (Min./Max.) 0.5 Nm/0.6 Nm
Contact material AgSnO₂
Service Life mech. approx. 1×10⁷
Rated impulse withstand voltage 2.5 kV (control voltage/contacts)
Dielectric strength (EN 60664-1) 6 kV between relays safety loops, control lines and internal logic
Rated insulation voltage 250 V
Degree of pollution/Overvoltage category 2/3 (EN 60664-1)
Protection IP20
Temperature range Ambient -15 °C to +55 °C
Temperature range Storage -15 °C to +85 °C
Max. altitude ≤ 2000 m (above sea level)
Weight approx. 150 g
Mounting DIN rail according to EN 60715 TH35
Poznaj swojego dostawcę
Sklep internetowy
Wskaźnik punktualności dostaw
Czas odpowiedzi
100.0%
≤4h
Przegląd firmy
Miejsce pracy: 1000m² Liczba pracowników: Najwyższa roczna wartość eksportu (USD): 300000000
Miejsce pracy: 1000m²
Liczba pracowników:
Najwyższa roczna wartość eksportu (USD): 300000000
Usługi
Typ działalności: Sprzedaż
Kategorie główne: Akcesoria do urządzeń/Sprzęt do kontroli/Urządzenia wysokiego napięcia/Niskonapięciowe urządzenia elektryczne/Pomiary i instrumenty/Sprzęt produkcyjny/Akcesoria elektryczne
Zarządca gwarancji na całe życie
Usługi kompleksowego zarządzania sprzętem obejmujące zakup, użytkowanie, konserwację i obsługę posprzedażną, zapewniające bezpieczną pracę urządzeń elektrycznych, ciągłą kontrolę oraz spokojne korzystanie z energii elektrycznej
Dostawca sprzętu uzyskał certyfikat kwalifikacyjny platformy i ocenę techniczną, zapewniając zgodność, profesjonalizm i niezawodność od podstaw

Powiązane produkty

Powiązane wiadomości

  • Główny transformator Wypadki i problemy z lekkim gazem
    1. Zapis wypadku (19 marca 2019)O godzinie 16:13 19 marca 2019 system monitorowania zgłosił akcję gazu lekkiego na trzecim głównym transformatorze. W zgodzie z Normą dla eksploatacji transformatorów mocy (DL/T572-2010), personel operacyjny i konserwacyjny (O&M) przeprowadził inspekcję stanu na miejscu trzeciego głównego transformatora.Potwierdzenie na miejscu: Panel nieelektrycznej ochrony WBH trzeciego głównego transformatora zgłosił akcję gazu lekkiego w fazie B korpusu transformatora, a r
    02/05/2026
  • Usterki i obsługa jednofazowego przewodzenia do ziemii w sieciach dystrybucyjnych 10kV
    Charakterystyka i urządzenia do wykrywania uszkodzeń jednofazowych do ziemi1. Charakterystyka uszkodzeń jednofazowych do ziemiSygnały centralnego alarmu:Dzwonek ostrzegawczy dzwoni, a lampka wskaźnikowa z napisem „Uszkodzenie jednofazowe do ziemi na szynie [X] kV, sekcja [Y]” świeci się. W systemach z uziemieniem punktu neutralnego za pośrednictwem cewki Petersena (cewki gaszącej łuk) zapala się również lampka wskaźnikowa „Cewka Petersena włączona”.Wskazania woltomierza do monitorowania izolacji
    01/30/2026
  • Tryb działania z uziemionym punktem neutralnym dla transformatorów sieci energetycznej 110kV~220kV
    Układ ziemnego punktu neutralnego transformatorów w sieci energetycznej 110kV~220kV powinien spełniać wymagania wytrzymałości izolacji punktów neutralnych transformatorów, a także starać się utrzymać zerowe impedancje stacji przekształcających praktycznie niezmienione, zapewniając, że zerowa impedancja skupiona w dowolnym punkcie zastanym w systemie nie przekracza trzykrotności dodatniej impedancji skupionej.Dla nowo budowanych i modernizowanych transformatorów 220kV i 110kV ich tryby ziemienia
    01/29/2026
  • Dlaczego stacje przekształcające używają kamieni żwiru kamyków i drobnych skał
    Dlaczego stacje przekształcające używają kamieni kruchych, żwiru, kamyków i drobnych kamieni?W stacjach przekształcających, urządzenia takie jak transformatory mocy i dystrybucyjne, linie przesyłowe, transformatory napięcia, transformatory prądu oraz wyłączniki odłączeniowe wymagają zazemblowania. Poza zazemblowaniem, teraz głębiej przyjrzymy się, dlaczego żwir i kamienie kruche są powszechnie używane w stacjach przekształcających. Choć wyglądają zwyczajnie, te kamienie odgrywają kluczową rolę b
    01/29/2026
  • Dlaczego rdzeń transformatora musi być zazemblony tylko w jednym punkcie Czy nie jest bezpieczniejsze zazemblowanie w wielu punktach
    Dlaczego rdzeń transformatora musi być zazemblony?Podczas działania, rdzeń transformatora, wraz z metalowymi strukturami, częściami i komponentami, które mocują rdzeń i cewki, znajduje się w silnym polu elektrycznym. W wyniku wpływu tego pola nabywają one względem ziemi stosunkowo wysoki potencjał. Jeśli rdzeń nie jest zazemblony, istnieć będzie różnica potencjałów między rdzeniem a zazemblonymi strukturami zaciskowymi i kadłubem, co może prowadzić do przerywistych wyładowań.Ponadto, podczas dzi
    01/29/2026
  • Zrozumienie ziemskiego uziemienia transformatora
    I. Co to jest punkt neutralny?W transformatorach i generatorach, punkt neutralny to określony punkt w cewce, gdzie napięcie bezwzględne między tym punktem a każdym zewnętrznych końców jest równe. Na poniższym rysunku punktOreprezentuje punkt neutralny.II. Dlaczego punkt neutralny musi być zazemiony?Metoda połączenia elektrycznego między punktem neutralnym a ziemią w trójfazowym systemie prądu przemiennego nazywana jestmetodą zazemienia punktu neutralnego. Ta metoda zazemienia bezpośrednio wpływa
    01/29/2026
Nie znalazłeś odpowiedniego dostawcy? Pozwól dopasowanym i zweryfikowanym dostawcom znaleźć Cię. Uzyskaj wycenę teraz
Nie znalazłeś odpowiedniego dostawcy? Pozwól dopasowanym i zweryfikowanym dostawcom znaleźć Cię.
Uzyskaj wycenę teraz
Zapytanie
+86
Kliknij, aby przesłać plik
Pobierz
Pobierz aplikację IEE Business
Użyj aplikacji IEE-Business do wyszukiwania sprzętu uzyskiwania rozwiązań łączenia się z ekspertami i uczestnictwa w współpracy branżowej w dowolnym miejscu i czasie w pełni wspierając rozwój Twoich projektów energetycznych i działalności biznesowej