• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


GYAR9 Wi-Fi inteligentny automatyczny reklosz specjalny do systemów PV z funkcją samoocznania

  • GYAR9 Wifi Smart Auto Recloser Self-recovery PV Special Reclosing Actuator
  • GYAR9 Wifi Smart Auto Recloser Self-recovery PV Special Reclosing Actuator
  • GYAR9 Wifi Smart Auto Recloser Self-recovery PV Special Reclosing Actuator

Kluczowe atrybuty

Marka Switchgear parts
Numer modelu GYAR9 Wi-Fi inteligentny automatyczny reklosz specjalny do systemów PV z funkcją samoocznania
Napięcie znamionowe AC220V
Częstotliwość znamionowa 50/60Hz
Serie GYAR9

Opisy produktów od dostawcy

Opis

GYAR9 Smart Auto Recloser zgodny z przełącznikami obwodowymi serii A9 firmy Schneider Electric. inteligentne uaktualnienie przełącznika (bez wpływu na sam przełącznik). Możliwe jest zdalne sterowanie za pomocą MODBUS 485 do automatycznego zamykania i otwierania, ma funkcje ochrony przed przeciążeniem i zwarciem oraz parametryzowane i konfigurowalne funkcje, które mogą być automatycznie oceniane przez MCU, realizując funkcję otwierania przełącznika w przypadku awarii prądu i automatycznego zamykania po przywróceniu zasilania. Obecnie szeroko stosowany w skrzynkach dystrybucyjnych AC dołączanych do sieci fotowoltaicznej, a także w następujących okazjach, w tym miejscach trudnych do dostępu dla personelu, miejscach, gdzie personel serwisowy nie może być na miejscu w odpowiednim czasie, bezobsługowych sytuacjach oraz miejscach o wysokich wymaganiach dotyczących ciągłości zasilania.

Standard:EN 50155,GB/T 24338.4-2018,EN 45545-2,IEC 61373

Sygnał sterujący:MODBUS-RS485 Wilgotny węzeł sygnału o wysokim poziomie/pulsie 230V (opcjonalnie)

Funkcja napięcia przekroczoną/niedociśnienia:160-270V±5V (Opcjonalnie)

Czas trwania skutecznego sygnału sterującego:>400ms

Czas działania zamknięcia:<1s

Czas działania otwarcia:<0.5s

Długość kabla obwodu sterującego:≤1500m

Uwaga:Obecnie istnieją tylko funkcje ponownego zamykania, sterowania przełącznikiem i RS485. Funkcja Wi-Fi zostanie rozwinięta później.

Kluczowe cechy GYAR9 Smart Auto Recloser:

Wizualna wyświetlanie napięcia:Wizualna wyświetlanie napięcia ułatwia personelowi serwisowemu ocenianie obwodu podczas konserwacji.

Urządzenie blokady LOCK:Wyposażone w urządzenie blokady LOCK, aby osiągnąć mechanizm podwójnej ochrony i zapewnić dodatkową ochronę podczas konserwacji obwodu.

MODBUS 485:Obsługuje funkcję zdalnej komunikacji MODBUS 485, aby zdalnie zrozumieć stan pracy urządzenia.

Lokalne przechowywanie błędów operacyjnych:Obsługuje lokalne przechowywanie błędów operacyjnych, a gdy funkcja komunikacji zdalnej zostanie przywrócona, dane urządzenia mogą być odczytane.

Zdalny tryb automatyczny:Zdalny tryb automatyczny może działać bezpiecznie i efektywnie na podstawie samodiagnostyki MCU.

Model produktu:

Model Napięcie znamionowe Funkcje Opcje dodatkowe
GYAR9-AC-G AC 220V Automatyczne ponowne zamknięcie+sterowanie suchym kontaktem Wyświetlacz cyfrowy
GYAR9-AC-S AC 220V Automatyczne ponowne zamknięcie+sterowanie mokrym kontaktem Wyświetlacz cyfrowy
GYAR9-AC-RS AC 220V Automatyczne ponowne zamknięcie+sterowanie RS485 Wyświetlacz cyfrowy z zegarem
GYAR9-AC-UV AC 220V Samonaprawiająca się ochrona przed nadmiernym i niewystarczającym napięciem Wyświetlacz cyfrowy
GYAR9-AC-PV AC 220V Fotowoltaika/odłączenie przy braku prądu/zamknięcie przy obecności prądu Wyświetlacz cyfrowy
GYAR9-DC-RS DC 48V Automatyczne ponowne zamknięcie+sterowanie RS485 Wyświetlacz cyfrowy z zegarem

Uwagi: inteligentny automatyczny przełącznik GYAR9 może być dostosowany do mikroprzełącznika Acti9 iC65, a także do przełączników innych producentów o strukturze C65, które mogą być dostosowane na zamówienie. Długość uchwytu sterującego można kupić według potrzeb użytkownika i może być skonfigurowana z przełącznikami 1P-4P.

Uwagi dotyczące użytkowania:

Istnieje ryzyko porażenia prądem, wybuchu lub oparzeń od łuku elektrycznego
Przed konserwacją urządzenia należy zdecydowanie odłączyć wszystkie źródła zasilania.
Użyj elektroskopu o odpowiednim napięciu pracy, aby potwierdzić, że wszystkie przewody są niezaładowane.
Niezgodność z powyższymi instrukcjami spowoduje obrażenia osobiste lub śmierć.

Standard EN 50155,GB/T 24338.4-2018,EN 45545-2,IEC 61373
Adaption Acti9 Series 1P-4
Electrical Characteristics  
Operating Voltage 230V AC (70%~125%) 24-48V DC (optional)
Control signal MODBUS-RS485 Wet node 230V high level/pulse signal (optional)
Over&under voltage function 160-270V±5V (Optional)
Timing function Available (optional)
Digital display 3-digit voltage,switching times,fault status
Effective control signal duration >400ms
Closing action time <1s
Opening action time <0.5s
Control circuit cable length ≤1500m
Current-carrying capacity of auxiliary contacts(terminals 8-9-10) 1CO,minimum operating current 3mA(24VDC)(resistive)(optional)
Current-carrying capacity of signaling contacts(terminals 5-6-7) Maximum operating current 2A(30V DC),0.5A(125V AC)(optional)
Power consumption ≤1.5VA(Static);≤25VA(dynamic)
Rated insulation voltage 400V
Rated impulse withstand voltage uimp  
(between S2C-RM DC and MCB) 4kV(4.9kV at sea level)
Self-locking protection Within 10s of 3CO/20s of 4CO/30s of 6CO,the product will self-lock and recover automatically after 40s.
Electrical life 10000 times,3 times/minute
Mechanical Characteristics  
Indicator Light Green,Normal status
  Red,MCB overcurrent fault
Auto/Manual switching Auto Remote control of opening&closing available
  Manual Remote control of opening&closing disabled
Mechanical life 10000
Protection class Ip20
Hazard class according to EN 45545-2 EN 45545-2 R26/HL3
Shock and vibration resistance According to IEC 61373 category 1-class A/B-body mounted
Resistance to heat and humidity IEC/EN 60068-2-30 28 cycles(55℃/90-96%,25℃/95-100%)
Ambient Temperature -25..+70℃
Storage Temperature -40…+70℃
Installation and Wiring  
Power and control signal terminal wiring capacity 28-12AWG 2.5mm²
Auxiliary signal terminal wiring capacity 28-14AWG 1.5mm²
DIN rail mounting DIN rail EN 60715(35mm)
Mounting position Mounting on DIN rail Any position
Poznaj swojego dostawcę
Sklep internetowy
Wskaźnik punktualności dostaw
Czas odpowiedzi
100.0%
≤4h
Przegląd firmy
Miejsce pracy: 1000m² Liczba pracowników: Najwyższa roczna wartość eksportu (USD): 300000000
Miejsce pracy: 1000m²
Liczba pracowników:
Najwyższa roczna wartość eksportu (USD): 300000000
Usługi
Typ działalności: Sprzedaż
Kategorie główne: Akcesoria do urządzeń/Sprzęt do kontroli/Urządzenia wysokiego napięcia/Niskonapięciowe urządzenia elektryczne/Pomiary i instrumenty/Sprzęt produkcyjny/Akcesoria elektryczne
Zarządca gwarancji na całe życie
Usługi kompleksowego zarządzania sprzętem obejmujące zakup, użytkowanie, konserwację i obsługę posprzedażną, zapewniające bezpieczną pracę urządzeń elektrycznych, ciągłą kontrolę oraz spokojne korzystanie z energii elektrycznej
Dostawca sprzętu uzyskał certyfikat kwalifikacyjny platformy i ocenę techniczną, zapewniając zgodność, profesjonalizm i niezawodność od podstaw

Powiązane produkty

Powiązane wiadomości

  • Główny transformator Wypadki i problemy z lekkim gazem
    1. Zapis wypadku (19 marca 2019)O godzinie 16:13 19 marca 2019 system monitorowania zgłosił akcję gazu lekkiego na trzecim głównym transformatorze. W zgodzie z Normą dla eksploatacji transformatorów mocy (DL/T572-2010), personel operacyjny i konserwacyjny (O&M) przeprowadził inspekcję stanu na miejscu trzeciego głównego transformatora.Potwierdzenie na miejscu: Panel nieelektrycznej ochrony WBH trzeciego głównego transformatora zgłosił akcję gazu lekkiego w fazie B korpusu transformatora, a r
    02/05/2026
  • Usterki i obsługa jednofazowego przewodzenia do ziemii w sieciach dystrybucyjnych 10kV
    Charakterystyka i urządzenia do wykrywania uszkodzeń jednofazowych do ziemi1. Charakterystyka uszkodzeń jednofazowych do ziemiSygnały centralnego alarmu:Dzwonek ostrzegawczy dzwoni, a lampka wskaźnikowa z napisem „Uszkodzenie jednofazowe do ziemi na szynie [X] kV, sekcja [Y]” świeci się. W systemach z uziemieniem punktu neutralnego za pośrednictwem cewki Petersena (cewki gaszącej łuk) zapala się również lampka wskaźnikowa „Cewka Petersena włączona”.Wskazania woltomierza do monitorowania izolacji
    01/30/2026
  • Tryb działania z uziemionym punktem neutralnym dla transformatorów sieci energetycznej 110kV~220kV
    Układ ziemnego punktu neutralnego transformatorów w sieci energetycznej 110kV~220kV powinien spełniać wymagania wytrzymałości izolacji punktów neutralnych transformatorów, a także starać się utrzymać zerowe impedancje stacji przekształcających praktycznie niezmienione, zapewniając, że zerowa impedancja skupiona w dowolnym punkcie zastanym w systemie nie przekracza trzykrotności dodatniej impedancji skupionej.Dla nowo budowanych i modernizowanych transformatorów 220kV i 110kV ich tryby ziemienia
    01/29/2026
  • Dlaczego stacje przekształcające używają kamieni żwiru kamyków i drobnych skał
    Dlaczego stacje przekształcające używają kamieni kruchych, żwiru, kamyków i drobnych kamieni?W stacjach przekształcających, urządzenia takie jak transformatory mocy i dystrybucyjne, linie przesyłowe, transformatory napięcia, transformatory prądu oraz wyłączniki odłączeniowe wymagają zazemblowania. Poza zazemblowaniem, teraz głębiej przyjrzymy się, dlaczego żwir i kamienie kruche są powszechnie używane w stacjach przekształcających. Choć wyglądają zwyczajnie, te kamienie odgrywają kluczową rolę b
    01/29/2026
  • Dlaczego rdzeń transformatora musi być zazemblony tylko w jednym punkcie Czy nie jest bezpieczniejsze zazemblowanie w wielu punktach
    Dlaczego rdzeń transformatora musi być zazemblony?Podczas działania, rdzeń transformatora, wraz z metalowymi strukturami, częściami i komponentami, które mocują rdzeń i cewki, znajduje się w silnym polu elektrycznym. W wyniku wpływu tego pola nabywają one względem ziemi stosunkowo wysoki potencjał. Jeśli rdzeń nie jest zazemblony, istnieć będzie różnica potencjałów między rdzeniem a zazemblonymi strukturami zaciskowymi i kadłubem, co może prowadzić do przerywistych wyładowań.Ponadto, podczas dzi
    01/29/2026
  • Zrozumienie ziemskiego uziemienia transformatora
    I. Co to jest punkt neutralny?W transformatorach i generatorach, punkt neutralny to określony punkt w cewce, gdzie napięcie bezwzględne między tym punktem a każdym zewnętrznych końców jest równe. Na poniższym rysunku punktOreprezentuje punkt neutralny.II. Dlaczego punkt neutralny musi być zazemiony?Metoda połączenia elektrycznego między punktem neutralnym a ziemią w trójfazowym systemie prądu przemiennego nazywana jestmetodą zazemienia punktu neutralnego. Ta metoda zazemienia bezpośrednio wpływa
    01/29/2026
Nie znalazłeś odpowiedniego dostawcy? Pozwól dopasowanym i zweryfikowanym dostawcom znaleźć Cię. Uzyskaj wycenę teraz
Nie znalazłeś odpowiedniego dostawcy? Pozwól dopasowanym i zweryfikowanym dostawcom znaleźć Cię.
Uzyskaj wycenę teraz
Zapytanie
+86
Kliknij, aby przesłać plik
Pobierz
Pobierz aplikację IEE Business
Użyj aplikacji IEE-Business do wyszukiwania sprzętu uzyskiwania rozwiązań łączenia się z ekspertami i uczestnictwa w współpracy branżowej w dowolnym miejscu i czasie w pełni wspierając rozwój Twoich projektów energetycznych i działalności biznesowej