량허커우 수력발전소의 500kV GIS 시스템은 회로 차단기, 분리기, 접지 스위치, 버스 파이프, 전류 변환기(CTs), 전압 변환기(PTs), 방전기 등으로 구성되어 있습니다. 이 시스템은 총 12개의 회로 차단기 베이를 포함하고 있으며, 실내 구조와 "Z"형 배치를 채택하고 있으며, 6개의 수신 라인과 2개의 송신 라인을 사용하며, 4/3 및 3/2 배선 방식을 사용합니다. 량허커우 수력발전소의 첫 번째 단계 수력-태양광 복합 프로젝트인 칼라 태양광 프로젝트의 접속을 위해 새로운 송신 라인 베이(세 번째 송신 라인 베이)가 추가되었습니다.
1번 및 2번 수신 라인이 위치한 3/2 스트링은 4/3 스트링으로 확장되었습니다. 원래 야건 1급 수력발전소의 접속을 위해 예약되었던 베이는 풍력-태양광 접속 베이로 변경되었으며, 송출 라인 야드의 장비도 그에 따라 확장되었습니다. 확장된 GIS 장비와 이미 운영 중인 GIS 장비 간의 인터페이스는 50132 및 50122 분리기와 관련 가스 챔버에 있습니다. GIS 확장 작업이 시작되기 전에 1호기 측에서 발전소는 50122 분리기와 50122 회로 차단기의 전환 작업을 담당합니다.
작업이 완료되면 프로젝트 부서에 50122 분리기가 위치한 가스 챔버의 반전압 감소 작업을 시작할 수 있음을 알립니다. 2호기 측에서는 량허커우 발전소가 50132 분리기의 전환 작업과 2호기의 정지 작업을 담당합니다. 작업이 완료되면 설치 부서에 50132 분리기가 위치한 가스 챔버의 반전압 감소 작업을 시작할 수 있음을 알립니다. 확장이 완료되면 설치 부서는 50132 및 50122 분리기와 관련 가스 챔버의 가스 압력을 복원하는 책임을 집니다.
량허커우 수력발전소의 세 번째 송출 라인 베이 개조 및 확장 프로젝트의 공사 기간은 단 30일입니다. 이 30일 동안에는 운영 영역 내에서 기존 버스 파이프의 제거와 새로운 회로 차단기, CTs, PTs의 설치 및 테스트를 완료해야 합니다. 공사 기간이 긴장하며 안전 위험이 높습니다. 또한 장비 설치 과정에서 리프팅이 제한되어 일반적인 리프팅 방법으로 장비 설치를 완료할 수 없습니다.
공사 난이도 분석
새로 추가된 GIS 장비 설치
새롭게 설치된 GIS 장비와 이미 운영 중인 GIS 장비 간의 인터페이스는 50132 및 50122 분리기와 관련 가스 챔버에 있습니다. 새로운 회로 차단기를 설치할 때 50132와 50122 사이의 연결 버스 파이프와 지지대를 제거해야 하며, 이로 인해 50132 분리기 상부의 CTs와 PTs가 현수되며 일시적인 지지는 매우 어렵습니다. 또한 새로 추가된 50131 분리기의 B-상 PT를 설치할 때 상부의 활성화된 버스바에 의해 막혀 있어 일반적으로 사용되는 GIS 크레인을 사용하여 리프팅할 수 없어 설치 난이도가 상대적으로 높습니다.
운영 영역의 작업
세 번째 송출 라인 베이의 개조 및 확장 공사가 진행될 때 량허커우 수력발전소의 GIS실과 송출 라인 야드의 장비는 이미 정상적으로 운영되고 있으며 활성화되어 있습니다. 개조 및 확장 공사는 일부 활성화된 장비의 제거와 인근에서의 리프팅 작업을 필요로 하므로 상당한 안전 위험을 초래합니다.
공사 준비
전면 관리 목록 작성
세 번째 송출 라인 베이의 공사 기간이 짧고 작업량이 많으며 발전소 운영 영역에서 공사를 진행해야 하는 점을 고려하여 공사가 원활하게 진행되도록 주인, 감독자, 발전소, 장비 제조업체 등 모든 당사자가 공동으로 논의하여 전면 관리 목록을 작성하고, 모든 당사자가 목록의 요구 사항에 따라 관련 책임을 충실히 이행하도록 요구합니다. 전면 목록은 다음의 여섯 부분으로 나뉩니다:
정전 계획
모든 당사자는 공사 과정에서 전력망 정전 및 관련 테스트 등 필요한 작업을 논의하고 목록화합니다. 설치 부서는 1주일 전에 발전소에 신청하고, 발전소 생산 부서는 디스패치에 신청합니다.정전 계획은 주요 장비의 이름, 정전 시작 및 종료 시간, 주요 작업 내용, 정전 장비의 요구 상태를 명확히 정의합니다.
공사 및 시운전 계획
설치 부서는 정전 계획과 전체 공사 기간에 따라 공사 및 시운전 진척 계획을 세분화하고, 각 공정의 시작 및 종료 시간을 명확히 합니다.설치 부서는 공사 및 시운전 계획에 따라 각 공정에 투입될 인력을 결정하고 인력을 합리적으로 조정합니다.매일 오후 회의를 통해 공사 계획 실행의 편차를 수정하여 당일 작업을 완료하도록 합니다.
티켓 발급 목록 및 계획
운영 영역의 정상적인 운영을 보장하기 위해 모든 당사자가 공동으로 티켓 발급 목록 및 계획을 작성합니다. 티켓 발급 목록이 완성되면 주인 발전소의 운영 부서가 확인합니다. 운영 부서는 사전에 운영 티켓을 숙지하고 준비합니다. 설치 부서는 발전소 운영 부서로부터 티켓 발급 목록에 따라 티켓을 받은 후에야 작업을 시작할 수 있습니다. 티켓 발급 시 발전소의 연락 담당자를 작업 팀 구성원에 포함합니다.티켓 발급 목록은 티켓 발급 이름, 운영 내용, 티켓 발급 작업 담당자 및 연락처, 운영 시간, 발전소의 티켓 발급 연락 담당자를 명확히 정의합니다.
설치 및 시운전 계획 목록
재구축 및 확장은 일부 2차 케이블이 발전소 운영 시스템에 연결되어 있어 발전소 유지보수 부서의 작업이 필요하므로, 모든 당사자가 발전소 유지보수 부서가 세 번째 베이의 재구축 및 확장을 위한 협력 계획을 작성하고, 설치 부서가 재구축, 확장, 시운전 및 테스트 계획을 작성하기로 합의합니다.목록은 계획 이름, 책임 부서, 초안 완성 시간, 최종 초안 완성 시간을 명확히 정의합니다.
인력 및 장비 입장 계획
설치 부서는 다양한 종류의 작업자, 정규 테스터, 고압 테스터, 이동식 크레인, 포크리프트, 트럭 등의 인력 및 장비의 특정 입장 시간을 나열하고 책임자를 명확히 합니다. 감독자와 주인은 일정에 따라 평가하여 설치 부서가 인력 및 장비가 시기에 맞게 현장에 들어오고 모든 자원이 충분히 준비되도록 독려합니다.
자재 및 장비 공급 계획
설치 부서는 당사자 B가 공급하는 장비 및 자재의 입장 계획을 나열하고, 주인은 당사자 A가 공급하는 장비 및 자재의 입장 계획을 나열합니다. 모든 당사자는 장비 및 자재의 입장 계획에 따라 추적 및 실행하여 장비 및 자재가 시기에 맞게 도착하도록 합니다.계획은 장비 이름, 공급 시간, 책임자, 제조업체 등의 정보를 분류하여 나열합니다.

기술 준비
발전소와 협의하여 GIS 장비의 전환 작업이 완료되었으며, 안전 조치가 취해지고 공사 조건이 충족되었는지 확인합니다.
측정 및 배치: GIS 설치 배치도를 기반으로 출구 부싱의 설치 고도와 결합하여 GIS 장비 설치를 위한 고도 좌표점을 검토하고, 설치 위치를 측정, 표시, 기록합니다.
작업자가 설치 영역에 들어갈 때는 작업 신발과 정화복을 착용해야 합니다. 작업 신발과 정화복은 설치 영역 외부에서는 착용할 수 없습니다. 다른 인원은 설치 영역에 들어갈 때 신발 덮개를 착용해야 합니다.
모든 공사 작업자가 관련 도면과 제조업체 자료를 기반으로 전체 확장 베이의 장비 배치 특성을 이해하고, 설치 공정 및 공정 요구 사항을 숙지하도록 합니다.
제조업체 및 설계자의 현장 기술자와 감독 엔지니어를 초청하여 모든 공사 작업자에게 기술 교육을 실시하여 설계 의도와 제조 공장의 공정 특성을 이해하고, 전문 도구의 사용 방법을 올바르게 익힙니다.
설치 및 시운전 과정에서 필요한 모든 기록, 검사 양식 및 공정 카드를 준비합니다.
공사 영역과 운영 영역 간의 격리
장비 설치 전에 수축 가능한 울타리를 사용하여 공사 현장을 합리적으로 계획하고, 공사 영역, 운영 영역, 격리 영역(1호기 주변의 주변산 1호기 주변 변압기 입구 선로, 5011 회로 차단기, 5012 회로 차단기), 장비 및 자재 저장 영역, 공사 통로, 운영 통로를 구분합니다. 공사 영역의 분기 버스바 아래의 2차 스위치보드에 대해서는 강력한 격리 보호를 채택합니다. 스크래핑 파이프를 사용하여 보호 천막을 설치하고 상부에 나무판을 깔아둡니다.
도착 장비 및 자재 검사
GIS 장비의 도착 검수 시 주로 다음과 같은 항목을 검사합니다:
박스를 열기 전에 포장이 손상되었는지, 운송 중 충돌, 손상 또는 손실이 있는지 확인합니다.
주문 및 출하 문서에 따라 납품된 장비의 완전성 및 정확성을 확인합니다.
장비 표면의 페인트, 방镑金,请注意,您的消息似乎在传输过程中被截断了。请提供完整的信息,以便我能够继续为您翻译。如果可能的话,请重新发送需要翻译的完整内容。