• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Série CJX1 de contactor AC para proteger o circuito

  • CJX1 Series AC Contactor to protect the circuit

Atributos-chave

Marca Switchgear parts
Número do Modelo Série CJX1 de contactor AC para proteger o circuito
Corrente nominal 32A
Frequência nominal 50/60Hz
Série CJX1

Descrições de produtos do fornecedor

Descrição

Aplicação

A série de contactores AC CJX1 é adequada para circuitos de CA de 50Hz (ou 60Hz) e tensão de trabalho nominal até 1000V, ou para circuitos com tensão de trabalho nominal de 380V e corrente de trabalho nominal de 475A sob utilização AC-3. É principalmente usada para fazer e quebrar circuitos à distância ou para iniciar e controlar frequentemente motores AC. Também pode ser formada em um iniciador eletromagnético com o relé térmico de sobrecarga apropriado para proteger o circuito contra possíveis sobrecargas.

Os produtos estão em conformidade com padrões como GB14048.4 e IEC60947-4-1.

Dados Técnicos Principais

Type

CJX1-9

CJX1-12

CJX1-16

CJX1-22

CJX1-32

CJX1-38

CJX1-45

CJX1-63

CJX1-75

CJX1-85

CJX1-110

CJX1-140

CJX1-170

CJX1-205

CJX1-250

CJX1-300

CJX1-400

CJX1-475

Rated insulation Voltage

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

690

1000

1000

1000

Frequency (Hz)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

50 (or 60)

Rated Working current - AC-3 380V

9

12

16

22

32

38

45

63

75

85

110

140

170

205

250

300

400

475

Rated Working current - AC-4 380V

3.3

4.3

7.7

8.5

15.6

18.5

24

28

34

42

54

68

75

96

110

125

150

165

Max power of controllable motor under AC-3 utilization kW - 220V

2.2

3

4

5.5

8.5

11

15

18.5

22

28

37

43

55

64

78

93

125

148

Max power of controllable motor under AC-3 utilization kW - 380V

4

5.5

7.5

11

15

18.5

22

30

37

45

55

75

90

110

132

160

200

252

Max power of controllable motor under AC-3 utilization kW - 660V

5.5

7.2

11

11

23

23

39

55

67

67

100

100

156

156

235

235

375

342

Conventional thermal current

20

20

30

30

55

55

90

80

100

100

160

160

210

220

300

300

400

550

Operating frequency - AC-3

1200

1200

1200

1200

600

600

600

600

600

600

600

300

300

300

300

300

300

300

Operating frequency - AC-4

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

200

200

130

200

130

150

150

On-load factor - AC-3

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

40%

Combined with fuse

NT00-16

NT00-20

NT00-25

NT00-32

NT00-50

NT00-63

NT00-63

NT00-80

NT00-100

NT00-125

NT00-160

NT00-200

NT00-250

NT00-250

NT00-315

NT00-400

NT00-500

NT00-500

Combined with thermal overload relay

JRS2-12.5

JRS2-25

JRS2-25

JRS2-32

JRS2-45

JRS2-45

JRS2-80

JRS2-80

JRS2-180

JRS2-180

JRS2-180

JRS2-180

JRS2-250

JRS2-250

JRS2-250

JRS2-400

JRS2-400

JRS2-400

Working range of pull-in windings - Attracting

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

85%Us~110%Us

Working range of pull-in windings - to release

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

20%Us~75%Us

Voltage of pull-in windings

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

24、36、48、110、127、220、380

Conventional thermal current of auxiliary contact

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Electrical life - AC-3

100

100

100

100

80

80

80

80

80

80

60

60

60

60

60

60

60

60

Electrical life - AC-4

20

20

20

20

15

15

15

15

15

15

10

10

10

10

10

10

10

10

Weight (kg)

0.43

0.49

0.7

0.7

1.43

1.43

1.43

2.21

2.21

3.42

3.42

5.5

5.5

6.8

6.8

9.2

9.2

9.2

Dimensões Externas e de Instalação


Conheça seu fornecedor
Loja online
Taxa de entrega no prazo
Tempo de resposta
100.0%
≤4h
Visão geral da empresa
Local de Trabalho: 1000m² Número total de funcionários: Maior Valor de Exportação Anual (USD): 300000000
Local de Trabalho: 1000m²
Número total de funcionários:
Maior Valor de Exportação Anual (USD): 300000000
Serviços
Tipo de Negócio: Vendas
Categorias Principais: Peças de equipamento/Equipamento de deteção/aparelhos de alta tensão/aparelhos de baixa tensão/Instrumentos e equipamentos/Equipamento de produção/Acessórios Elétricos
Gerenciador de garantia vitalícia
Serviços de gestão de cuidados ao longo do ciclo de vida para aquisição, uso, manutenção e pós-venda de equipamentos, garantindo operação segura de equipamentos elétricos, controle contínuo e consumo de eletricidade sem preocupações.
O fornecedor do equipamento passou pela certificação de qualificação da plataforma e avaliação técnica, garantindo conformidade, profissionalismo e confiabilidade desde a origem.

Produtos Relacionados

Conhecimentos Relacionados

  • Acidentes de Transformador Principal e Problemas de Operação com Gás Leve
    1. Registro de Acidente (19 de março de 2019)Às 16:13 do dia 19 de março de 2019, o sistema de monitoramento reportou uma ação de gás leve no transformador principal número 3. Conforme o Código para Operação de Transformadores de Potência (DL/T572-2010), os funcionários de operação e manutenção (O&M) inspecionaram a condição local do transformador principal número 3.Confirmação no local: O painel de proteção não-elétrica WBH do transformador principal número 3 reportou uma ação de gás leve n
    02/05/2026
  • Falhas e Tratamento de Aterramento Monofásico em Linhas de Distribuição de 10kV
    Características e Dispositivos de Detecção de Faltas à Terra Monofásicas1. Características das Faltas à Terra MonofásicasSinais de Alarme Central:A campainha de advertência soa e a lâmpada indicadora rotulada como “Falta à Terra na Seção de Barramento [X] kV [Y]” acende. Em sistemas com ponto neutro aterrado por bobina de Petersen (bobina de supressão de arco), o indicador “Bobina de Petersen em Operação” também acende.Indicações do Voltímetro de Monitoramento de Isolação
    01/30/2026
  • Modo de operação de aterramento do ponto neutro para transformadores de rede de 110kV~220kV
    A disposição dos modos de operação de aterramento do ponto neutro para transformadores de rede de 110kV~220kV deve atender aos requisitos de resistência à tensão da isolação dos pontos neutros dos transformadores, e também deve procurar manter a impedância zero-seqüencial das subestações basicamente inalterada, assegurando que a impedância zero-seqüencial composta em qualquer ponto de curto-circuito no sistema não exceda três vezes a impedância positiva composta.Para os transformadores de 220kV
    01/29/2026
  • Por que as Subestações Usam Pedras Gravetos Seixos e Rocha Britada
    Por que as Subestações Usam Pedras, Graveto, Seixos e Brita?Em subestações, equipamentos como transformadores de potência e distribuição, linhas de transmissão, transformadores de tensão, transformadores de corrente e disjuntores de seccionamento todos requerem aterramento. Além do aterramento, vamos agora explorar em profundidade por que o graveto e a brita são comumente usados em subestações. Embora pareçam comuns, essas pedras desempenham um papel crítico de segurança e funcional.No projeto d
    01/29/2026
  • Por que o Núcleo de um Transformador Deve Ser Aterrado em Apenas um Ponto Não é o Aterramento Multi-Ponto Mais Confiável
    Por que o Núcleo do Transformador Precisa Ser Aterrado?Durante a operação, o núcleo do transformador, juntamente com as estruturas, peças e componentes metálicos que fixam o núcleo e as bobinas, estão todos situados em um forte campo elétrico. Sob a influência deste campo elétrico, eles adquirem um potencial relativamente alto em relação ao solo. Se o núcleo não for aterrado, haverá uma diferença de potencial entre o núcleo e as estruturas de fixação e tanque aterrados, o que pode levar a descar
    01/29/2026
  • Compreendendo o Aterramento do Neutro do Transformador
    I. O que é um Ponto Neutro?Em transformadores e geradores, o ponto neutro é um ponto específico no enrolamento onde a tensão absoluta entre esse ponto e cada terminal externo é igual. No diagrama abaixo, o pontoOrepresenta o ponto neutro.II. Por que o Ponto Neutro Precisa de Aterramento?O método de conexão elétrica entre o ponto neutro e a terra em um sistema de energia trifásico de corrente alternada é chamado demétodo de aterramento do neutro. Este método de aterramento afeta diretamente:A seg
    01/29/2026
Ainda não encontrou o fornecedor certo Deixe fornecedores verificados encontrarem você Obter Cotação Agora
Ainda não encontrou o fornecedor certo Deixe fornecedores verificados encontrarem você
Obter Cotação Agora
Enviar consulta
+86
Clique para fazer upload do arquivo
Baixar
Obter Aplicativo Comercial IEE-Business
Use o aplicativo IEE-Business para encontrar equipamentos obter soluções conectar-se com especialistas e participar da colaboração setorial em qualquer lugar e a qualquer hora apoiando totalmente o desenvolvimento de seus projetos e negócios no setor de energia