• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Многофункциональное цифровое отображающее реле времени GRT8-X1

  • GRT8-X1 Multifunctional Digital Display Time Relay

Ключевые атрибуты

Бренд Wone Store
Номер модели Многофункциональное цифровое отображающее реле времени GRT8-X1
номинальная частота 50/60Hz
Серия GRT8

Описания продуктов от поставщика

Описание

Описание продукта

Многофункциональное цифровое табло реле времени GRT8-X1 сочетает в себе разнообразные функции таймера и ясный цифровой дисплей для интуитивного управления. Оно поддерживает множество режимов таймера, обеспечивая точное управление для промышленных машин, производственных линий и автоматизированных систем. С устойчивыми характеристиками, легкой настройкой параметров и отображением текущего состояния таймера в реальном времени, оно упрощает сложные задачи таймеризации, повышая эффективность и надежность в различных коммерческих и промышленных применениях.

Функциональные особенности

  • 20 режимов задержки:

  • 5 режимов задержки, управляемых питанием

  • 13 режимов задержки, управляемых сигналом

  • Режимы ON, OFF

  • Сверхширокий диапазон задержки, можно установить от 0,1 секунды до 99 дней.

  • Состояние реле индицируется светодиодом.

  • 1-модуль, монтаж на DIN-рейку.

Технические параметры


GRT8-X1

GRT8-X2

Function

20 functions

Supply terminals

A1-A2

Voltage range(W240)

AC/DC 12-24V(50-60Hz)

Burden(W240)

AC 0.09-3VA/DC 0.05-1.7W

Voltage range(A230)

AC230V(50-60Hz)

Power input(A230)

AC max.6VA/1.3W

AC max.6VA/1.9W

Supply voltage tolerance

-15%;+10%

Supply indication

green LED

Time ranges

0.1s-99day,ON,OFF

Time setting

Key setting

Time deviation

≤1%

Repeat accuracy

0.2%-set value stability

Temperature coefficient

0.05%/℃,at=20℃(0.05%°F, at=68°F)

output

1×SPDT

2×SPDT

Current rating

16A(AC1)

2x16A(AC1)

Switching voltage

250VAC/24VDC

Min. breaking capacity DC

500mw

Output indication

red LED

Mechanical life

1×10^7

Electrical life(AC1)

1×10^5

Reset time

max.200ms

operating temperature

-20℃ to+55℃(-4°F to 131°F)

Storage temperature

-35℃to+75℃ (-22°F to 158°F)

Mounting/DIN rail

Din rail EN/IEC 60715

Protection degree

IP40 for front panel/IP20 terminals

Operating position

any

overvoltage cathegory

Ⅲ.

Pollution degree

2

Max.cable size(mm²)

solid wire max.1×2.5 or 2×1.5/with sleeve max.1×2.5(AWG12)

Dimensions

90×18×64mm

Weight

1xSPDT:W240-62g,A230-60g


2xSPDT:W240-82g,A230-81g

Standards

EN61812-1,IEC60947-5-1

Познакомьтесь с вашим поставщиком
Интернет-магазин
Процент своевременных поставок
Время отклика
100.0%
≤4h
Обзор компании
Рабочее место: 1000m² Общее количество сотрудников: Максимальный годовой экспорт USD: 300000000
Рабочее место: 1000m²
Общее количество сотрудников:
Максимальный годовой экспорт USD: 300000000
Услуги
Тип бизнеса: Продажи
Основные категории: трансформатор тока/Комплектующие оборудования/Электрические провода и кабели/новые источники энергии/Оборудование для проверки/высоковольтное оборудование/Строительная электрика Комплектная электрика/низковольтное оборудование/измерительные приборы/Производственное оборудование/оборудование для выработки электроэнергии/электротехнические изделия
Полный цикл ухода
Услуги управления полным жизненным циклом для закупки оборудования, его использования, обслуживания и послепродажного сопровождения, обеспечивающие безопасную эксплуатацию электрооборудования, непрерывный контроль и бесперебойное энергопотребление
Поставщик оборудования прошел сертификацию квалификации платформы и техническую оценку, обеспечивая соответствие, профессионализм и надежность с самого источника

Связанные продукты

Связанные знания

  • Основные аварии трансформаторов и проблемы в работе при легком газе
    1. Запись о происшествии (19 марта 2019 года)19 марта 2019 года в 16:13 на панели мониторинга было зарегистрировано действие легкого газа на третьем основном трансформаторе. В соответствии с Правилами эксплуатации силовых трансформаторов (DL/T572-2010), персонал по оперативному и техническому обслуживанию (ОТиТО) проверил состояние третьего основного трансформатора на месте.Подтверждено на месте: Панель неэлектрической защиты WBH третьего основного трансформатора сообщила о действии легкого газа
    02/05/2026
  • Неисправности и устранение одиночных фазовых замыканий на землю в линиях распределения 10 кВ
    Характеристики и устройства обнаружения однофазных замыканий на землю1. Характеристики однофазных замыканий на землюЦентральные аварийные сигналы:Срабатывает предупредительный звонок, загорается сигнальная лампа с надписью «Замыкание на землю на шинном участке [X] кВ, секция [Y]». В системах с компенсацией замыканий на землю через дугогасящую (Петерсена) катушку также загорается индикатор «Дугогасящая катушка включена».Показания вольтметра контроля изоляции:Напряжение повреждённой фазы снижается
    01/30/2026
  • Режим заземления нейтральной точки для трансформаторов электросети 110кВ~220кВ
    Схемы заземления нейтральных точек трансформаторов электрических сетей 110-220 кВ должны соответствовать требованиям изоляционной прочности нейтральных точек трансформаторов и стремиться к тому, чтобы нулевое последовательное сопротивление подстанций оставалось практически неизменным, обеспечивая при этом, что нулевое комплексное сопротивление в любой точке короткого замыкания в системе не превышает три раза полное комплексное сопротивление.Для новых строительных проектов и технических реконстру
    01/29/2026
  • Почему подстанции используют камни гравий гальку и щебень
    Почему в подстанциях используются камни, гравий, галька и щебень?На подстанциях оборудование, такое как силовые и распределительные трансформаторы, линии электропередачи, трансформаторы напряжения, трансформаторы тока и разъединители, требует заземления. Помимо заземления, мы сейчас подробно рассмотрим, почему гравий и щебень широко используются на подстанциях. Хотя эти камни кажутся обычными, они играют важную роль в обеспечении безопасности и функциональности.В проектах заземления подстанций,
    01/29/2026
  • Почему сердечник трансформатора должен заземляться только в одной точке Не является ли многоточечное заземление более надежным
    Почему сердечник трансформатора должен быть заземлен?Во время работы сердечник трансформатора, а также металлические конструкции, части и компоненты, фиксирующие сердечник и обмотки, находятся в сильном электрическом поле. Под воздействием этого электрического поля они приобретают относительно высокий потенциал по отношению к земле. Если сердечник не заземлен, между сердечником и заземленными крепежными конструкциями и баком будет существовать разность потенциалов, что может привести к периодиче
    01/29/2026
  • Понимание нейтрального заземления трансформатора
    I. Что такое нейтральная точка?В трансформаторах и генераторах нейтральная точка — это конкретная точка в обмотке, где абсолютное напряжение между этой точкой и каждым внешним выводом одинаково. На приведенной ниже схеме точкаOпредставляет собой нейтральную точку.II. Почему нейтральная точка нуждается в заземлении?Электрический способ соединения нейтральной точки с землей в трехфазной системе переменного тока называетсяметодом заземления нейтрали. Этот метод заземления напрямую влияет на:безопас
    01/29/2026

Связанные решения

  • Интегрированное гибридное решение для ветро-солнечной энергии на удаленных островах
    АннотацияДанное предложение представляет собой инновационное интегрированное энергетическое решение, которое глубоко объединяет ветровую энергию, фотоэлектрическую генерацию, накопление энергии с помощью насосно-аккумуляторных станций и технологии опреснения морской воды. Оно направлено на систематическое решение ключевых проблем, с которыми сталкиваются удаленные острова, включая сложности покрытия сетью, высокие затраты на генерацию электроэнергии дизельными генераторами, ограничения традицион
    10/17/2025
  • Интеллектуальная гибридная система ветро-солнечного типа с управлением Fuzzy-PID для улучшенного управления аккумуляторами и МППТ
    АннотацияДанное предложение представляет собой гибридную систему ветро-солнечной генерации электроэнергии на основе передовых технологий управления, направленную на эффективное и экономичное удовлетворение потребностей в энергии удаленных районов и специфических сценариев применения. Сердцем системы является интеллектуальная система управления, основанная на микропроцессоре ATmega16. Эта система выполняет отслеживание точки максимальной мощности (MPPT) для ветровой и солнечной энергии и использу
    10/17/2025
  • Экономичное гибридное решение на основе ветро-солнечной энергии: Buck-Boost преобразователь и интеллектуальная зарядка снижают стоимость системы
    Аннотация​Это решение предлагает инновационную высокоэффективную гибридную систему ветро-солнечной генерации электроэнергии. Обращаясь к основным недостаткам существующих технологий, таким как низкая эффективность использования энергии, короткий срок службы аккумуляторов и нестабильность системы, система использует полностью цифровые контролируемые понижающе-повышающие DC/DC преобразователи, параллельную интерлированную технологию и интеллектуальный трехступенчатый алгоритм зарядки. Это позволяе
    10/17/2025
Пока не нашли подходящего поставщика Пусть проверенные поставщики найдут вас Получить ценовое предложение сейчас
Пока не нашли подходящего поставщика Пусть проверенные поставщики найдут вас
Получить ценовое предложение сейчас
Запрос
+86
Нажмите для загрузки файла
Загрузить
Получить приложение IEE Business
Используйте приложение IEE-Business для поиска оборудования получения решений связи с экспертами и участия в отраслевом сотрудничестве в любое время и в любом месте полностью поддерживая развитие ваших энергетических проектов и бизнеса