• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Серија HV500 инженерски еднофренвен конвертер

  • 0 to 500Hz 200V to 690V engineering frequency converter

Клучни атрибути

Бренд RW Energy
Број на модел Серија HV500 инженерски еднофренвен конвертер
Номинална фреквенција 50/60Hz
Серии HV500

Описи на производите од доставчикот

Опис

Преглед

Серијата HV500 е инженерска единствена фреквенција конвертер со три концепти на производ: „универзален“, „лесен за користење“ и „травест“ за средно-високи индустријски применето на едноставна трансмисија на основа на преносот на одличните контролни перформанси на инженерските фреквенции HD2000. Може да се широко користи во металургијата, нерударството, хемијата, електроенергијата, гумата, цементот, подигањето, производството на хартија, рударството, текстилата и општинските индустријски поводи.

Кarakтеристики на перформансите

Травест

  • Механичка вибрација ниво 3M3

  • Независен дизајн на канал за воздух

  • Автоматско спрејување на конформална боја

  • Вграден динамички модел на температурата на јазлите за помош при безбедносната примената на продуктот

Универзалност

  • Сертификуван од бројни интернационални стандарди и во согласност со Директивата RoHS

  • Поддршка на V/F, OLVC, CLVC контрола

  • Поддршка на многу комуникациски протоколи

  • Поддршка на асинхронни и магнетни синхронни мотори

Лесна употреба

  • Поддршка на надворешен DC вход 24V

  • Вградена јачина за спирање може да се користи за зачувување на контролни инсталации

  • Дизајн на книга поддржува бесшовна инсталација една до друга

Исполнување на различни потреби

  • LCD дисплеј панел како стандард за подобрување на искуството на корисникот

  • Со функција на главен-слуга контрола

  • Расширувачка карта за комуникација, кодна плоча, плоча за детекција на напон

Одлични перформанси

  • Хвостење на нулта брзина

  • Одговор на момент 1-3ms

  • Одлична стабилност

  • Многу ниско динамичко паднување и динамичко паднување еквивалентно

  • Прифатливо преклопување/линково препознавање на моделот на моторот

Брзо софтвер за отстранување на грешки на позадината

  • Моќан и лесен за користење

  • Функции како поставување на параметри, реално време осцилоскоп, запис на грешки и запис на настани

Главни параметри

project

Specifications and technical data

Power
input
and output

Input voltage Uin

200V (-15%) ~ 240V (+10%) three-phase, 380V (-15%)~480V (+10%) three-phase, 500V (-15%)~690V (+10%) three-phase

Input power frequency

50Hz/60Hz±5%

Input voltage imbalance

≤3%

Output voltage

0V~input voltage

Output frequency

0Hz~500Hz

Power range

2.2kW~560kW

Mainly
control
performance

Motor type

Asynchronous motor/synchronous motor

Control mode

V/F, OLVC (Open-Loop Vector Control), CLVC (Closed-Loop Vector Control)

speed regulation range

1:10  V/F; 1:100  OLVC; 1:1000  CLVC

Start torque

VF:100%(0.5Hz);OLVC:150%(0.5Hz);CLVC:180%(0Hz)

Torque accuracy

≤5%, under vector control mode

Torque pulsation

≤5%, under vector control mode

Steady speed accuracy

OLVC 0.2%; CLVC 0.01%

Torque response

<5ms, under vector control

Dynamic drop equivalent

OLVC<0.5%*s; CLVC<0.3%*s

Increase and deceleration time

0.0s~3200.0s;0.0min~3200.0min

Torque increase

0.0%~30.0%

Overload capacity

150% 1min/5min for heavy-duty applications; Light load application 110% 1min/5min

V/F curve

Various methods: linear VF curve, 5 torque reduction characteristic curve methods; (2.0 powers, 1.8 powers, 1.6 powers, 1.4 powers, 1.2 powers)

User-defined VF curves

Input frequency resolution

The digital setting is 0.01Hz, and the analog setting is 0.01Hz

Main
control
functions

acceleration and deceleration curves

Straight line, S-curve

Multi-speed operation

16 speed operation is achieved through the control terminal

Automatic Voltage Regulation (AVR)

When the grid voltage changes within a certain range, it can automatically keep the output voltage constant

Fixed length control

Given length control

Built-in PID

It can be easily formed as a closed-loop control system

Enhancements

Free function blocks

Input
and output
functions

Frequency setting method

Keyboard given, UP/DOWN terminal, multi-speed give, terminal pulse given, communication

Analog input terminals

AI1: 0V~10V/-10V~10V; AI2 : 0V~10V/0(4)mA~20mA

Digital input terminals

DI1-DI6, 6 programmable digital inputs, optocoupler-isolated, drain/source compatible inputs

Digital input and output terminals

DIO1: Fast pulse output, normal input/output; DIO2: Fast pulse input, normal input/output

Analog output terminals

2 channels 0V~10V/0(4)mA~20mA

Relay output

2-way contact type FormC

Motor temperature detection

Support type PT100/PT1000/KTY84

STO interface

SIL3/PLe level safety torque shutdown function

communication

Communication protocol

Modbus RTU (standard), Profibus, CANopen, profinet, Devicenet, ControlNet

Usage
environment

altitude

no derating is required within 2000 meters above sea level; At an altitude of 2000 meters ~ 4000 meters, the current must be reduced by 1% for every 100 meters of elevation

Ambient temperature

-25&deg;C~+40&deg;C (40&deg;C to 55&deg;C derating is allowed)

humidity

15%~95%, no condensation

vibration

3M3,IEC60721-3-3

Storage temperature

-40℃~+70℃

Place of use

Indoors, there is no direct sunlight, no flammable and corrosive gases, liquids and conductive particles

Options:

code disk card, communication expansion card, voltage detection card

Protection function

Short circuit, overcurrent, overload, overvoltage, undervoltage, phase loss, overheating, external faults, etc

efficiency

5.5kW~22kW:&ge;93%; 30kW and above: &ge;95%

Installation method:

Loading machines and containers

Protection level

IP20

Cooling method

Forced wind cooling

Библиотека за документи и ресурси
Restricted
HV500 High-Performance VFD selection catalog
Catalogue
English
Consulting
Consulting
ЧПП за
Q: Дали можат повеќе мотори да се синхронизираат?
A:

Подршка за синхронизиран контрола на мајстор-слуга, што овозможува многу мотори да почнат и завршат истовремено. Валците на производствената линија се движеат синхронизирано без застопорување. Подршка и за преминување меѓу 4 комплекти параметри на моторот, што овозможува една фреквенција конвертер да ги обработи повеќе уреди, што ја спестува просторот и паричните средства.

Q: Дали може автоматски да се оправи посle прекин на енергијата?
A:

Постоја функција за рестарт при прекин на електропраќањето! По прекинот на електропраќањето, мрежата автоматски ќе се поврати во стабилна работа без потреба од рачко вмешателство. Фабриката има прекини на електропраќањето поноќ и автоматски започнува со работа сè уште кога се восстановува електропраќањето рано утро, што го спестува работниот труд и го зголемува ефективноста, осигурувајќи непрекинато производство.

Q: Колку е точно контролата?
A:

Под заклучена петлова векторска контрола, стабилната точност на брзината е 0.01% (CLVC), што е 10 пати повисоко од тоа при обичните фреквенцијски променувачи. Конвејерската трака се движи екстремно гладко, и производите не ќе паѓаат. Точноста е колку и во лабораторија, а квалитетот на производството е подобро стабилен.

Познавајте го вашите доставчици
Онлајн продавница
Стапка на време за достава
Време на одговор
100.0%
≤4h
Преглед на компанијата
Работно место: 30000m² Вкупно работници: Највисок годишен извоз (USD): 100000000
Работно место: 30000m²
Вкупно работници:
Највисок годишен извоз (USD): 100000000
Услуги
Вид на бизнис: Дизајн/Производство/Продажби
Главни Категории: робот/Нови енергетски извори/Опрема за детекција/Високонапонски апарати/Ниски напони електрични уреди/мерачи и инструменти
Целоживотен гаранциски менаџер
Услуги за менаџмент на целожитен преглед за набавка, употреба, одржување и сервисирање на опрема, осигурувајќи безбедна експлоатација на електричната опрема, непрекинат контрола и безбедно користење на струја
Добавачот на опрема ги поминал сертификацијата за квалификација на платформата и техничката проценка, осигурувајќи усогласеност, професионализам и сигурност од изворот.

Соодветни производи

Соодветни знанија

  • Главни трансформаторски несреци и проблеми со работа на светло гас
    1. Запис за несреќа (19 март 2019)На 16:13 на 19 март 2019 година, се доклада дека постоеше лека гасна акција на главниот трансформатор број 3. Во согласност со Правилникот за управување со електричните трансформатори (DL/T572-2010), персонал за одржување и управување (O&M) ја прегледа вистинската состојба на главниот трансформатор број 3.Потврда на местото: Панелот за нелеектричка заштита WBH на главниот трансформатор број 3 доклада дека имало лека гасна акција на фазата B на телото на тран
    02/05/2026
  • Грешки и управување со еднофазно земјско поврзување во дистрибутивни линии на 10кВ
    Карактеристики и уреди за детекција на еднофазни земјани врски1. Карактеристики на еднофазни земјани врскиЦентрални алармни сигнали:Звоното за предупредување звони, а индикаторската лампичка со натпис „Земјана врска на [X] кВ шина одделение [Y]“ се вклучува. Во системи со заземјување на неутралната точка преку Петерсенова бобина (бобина за гасење на лак), исто така се вклучува индикаторот „Петерсенова бобина во работа“.Покажувања на волтметарот за надзор на изолацијата:Напрегањето на фазата со д
    01/30/2026
  • Нейтрална точка на земја за трансформаторите во електропроток 110кВ~220кВ
    Разпоредбата на начините на земјско поврзување на нултата точка за трансформатори во мрежа од 110кВ до 220кВ треба да ги исполнува барањата за издржливост на изолацијата на нултата точка на трансформаторите и исто така треба да се стреми да се задржи нултото импеданс на подстанциите приближно непроменет, додека се осигурува дека нултото комплексно импеданс на било која точка на кратко поврзување во системот не надминува три пати позитивното комплексно импеданс.За нови и технички обновени проекти
    01/29/2026
  • Зошто подстанциите користат каменни блокови гравел бисери и ситен камен
    Зошто подстанциите користат камен, гравел, чакли и дроблени камен?Во подстанциите, опремата како електрични и распределбени трансформатори, преносни линии, волтметри, амперметри и прекинувачи се потребни за земљење. Освен земљењето, сега ќе детално истражиме зошто гравелот и дроблениот камен често се користат во подстанции. Иако изгледаат обични, овие каменки играат критична улога во безопасноста и функционалноста.Во дизајнот на земљење на подстанции - особено кога се користат повеќе методи на з
    01/29/2026
  • Зошто мора да се земли само од една точка трансформаторот? Дали многуточковата земла не е повеќе надежна?
    Зошто трансформаторското језгро треба да биде земљиште?Токму во време на работа, трансформаторското језгро, заедно со металните структури, делови и компоненти кои фиксираат језгрото и витци, се наоѓаат во силен електричен поле. Под влијание на ова електричко поле, нивниот потенцијал споредно со земјата станува релативно висок. Ако језгрото не е земљиште, ќе постои разлика во потенцијал помеѓу језгрото и земљиштето на клампинг структурите и резервоарот, што може да доведе до прекинување на излесу
    01/29/2026
  • Разбирање на непрекинато земјиште на трансформатор
    I. Што е нейтрална точка?В трансформаторите и генераторите, нейтралната точка е специфична точка во витката каде абсолютната напонска разлика помеѓу оваа точка и секоја надворешна терминална точка е еднаква. Во дијаграмот подолу, точкатаOпредставува нейтралната точка.II. Зошто е потребно земјодирење на нейтралната точка?Електричниот метод на поврзување помеѓу нейтралната точка и земјата во трофазен алтернативен систем на снабдување со електрична енергија се нарекуваметод на земјодирење на нейтра
    01/29/2026

Поврзани решенија

  • Системи за автоматизација на дистрибуција
    Koи се тешкотиите во одржуването и функционирањето на високонапонски линии?Тешкотија една:Високонапонските линии на распределбата имаат широка покривност, компликована теренска конфигурација, многу радијални гранки и распределена енергија, што резултира со „многу повреди на линиите и тешкотии при откривањето на повреди“. Тешкотија Две:Мануелното откривање на повреди е времеско-загубно и трудозатратно. Исто така, струјата, напонот и состојбата на преклопување на линијата не може да се следат во р
    04/22/2025
  • Integrirano inteligentno rešenje za nadzor struje i upravljanje efikasnošću energije
    ПрегледОваа решенија се цели да дадат интелигентен систем за надзор на енергијата (Power Management System, PMS) со фокус на оптимизација од крај до крај на енергетските ресурси. Со создавање на затворена рамка за управување „надзор-анализа-одлука-извршување“, помага на компаниите да преминат од простото „користење на електрицитет“ до интелигентно „управување со електрицитет“, со цел да се постигнат целевите за безбедна, ефикасна, нискокарбонска и економична користење на енергија.Основна позициј
    09/28/2025
  • Новаторско модуларно решение за мониторинг на фотovoltaičни и системи за чување енергија
    1. Вовед и истражувачки фон​​1.1 Тековна состојба на солнечката индустрија​Како еден од најобилните обновливи извори на енергија, развојот и искористувањето на солнечка енергија стана централно за глобалниот енергетски премин. Во последните години, под стимулација на политики по светот, фотovoltaичката (PV) индустрија доживеа експлозивен растег. Статистиките покажуваат дека PV индустријата во Кина имаше 168-пати растег токму во периодот на „Двенадесета петгодишна програма“. До крајот на 2015 год
    09/28/2025
Немате ќе го најдете соодветниот доставувач? Оставете ги верификацираните доставувачи да ве пронајдат. Добијте понуда веднаш
Немате ќе го најдете соодветниот доставувач? Оставете ги верификацираните доставувачи да ве пронајдат.
Добијте понуда веднаш
Послати инquiriја
+86
Кликнете за да прикачите датотека
Преземи
Преземи IEE-Business апликација
Користете ја апликацијата IEE-Business за пребарување на опрема добивање на решенија поврзување со експерти и учество во индустријско соработство секогаш и каде било потполно поддржувајќи го развојот на вашиот енергетски проект и бизнис