• Product
  • Suppliers
  • Manufacturers
  • Solutions
  • Free tools
  • Knowledges
  • Experts
  • Communities
Search


Керівництво з встановлення та обслуговування великих електроперетворювачів

Vziman
Поле: Виробництво
China

1. Механічне прямолінійне тягнення великих електроперетворювачів

При транспортуванні великих електроперетворювачів за допомогою механічного прямолінійного тягнення слід правильно виконати наступні роботи:

  • Дослідити конструкцію, ширину, нахил, ухил, кут повороту та несучість доріг, мостів, труб, канав і т.д. вздовж маршруту; підсилювати їх при необхідності.
  • Огляд перешкод над землею вздовж маршруту, таких як лінії електропередачі та засоби зв'язку.
  • Під час завантаження, розвантаження та транспортування електроперетворювачів слід уникати сильних ударів або вібрації. При використанні механічного тягнення точка тяги повинна бути нижче центру мас обладнання. Кут нахилу при транспортуванні не повинен перевищувати 15° (окрім сухих перетворювачів).
  • При підйомі колоколовидних перетворювачів як цілого блоку, сталевий трос повинен бути прикріплений до спеціальних підвісних приспособлень на нижньому масляному баку, призначених для підйому цілого блоку. Трос повинен бути проведен через відповідні підвісні приспособлення верхньої колоколовидної частини, щоб запобігти опрокидуванню перетворювача.
  • При підйомі перетворювача гідравлічними домкратами, домкрати повинні бути розташовані на призначених опорних позиціях на масляному баку. Підйомні роботи мають проводитися з рівномірним розподілом навантаження по всіх точках.

2. Захист під час транспортування

Сухі перетворювачі під час транспортування повинні бути захищені від дощу.

2.1 Візуальний огляд після прибуття

Після прибуття на місце перетворювачі повинні бути оперативно перевірені на наявність наступних зовнішніх умов:

  • Масляний бак та всі додаткові пристрої повинні бути повними, без корозії або механічних пошкоджень.
  • Всі з'єднуючі болти на кришці бака або фланці колокола та герметичні плити повинні бути повними, правильно затягнутими та без витоку масла.
  • Фарфорові втулки повинні бути цілими без пошкоджень.
  • Для сухих перетворювачів, епоксидне ліяння повинно бути без тріщин або пошкоджень; ізоляційне опалублення проводів повинно бути цілим та надійно закріпленим.
  • Для перетворювачів, транспортуваних під тиском газу, масляний бак повинен підтримувати додатний тиск від 0,01 до 0,03 МПа.

3. Вимоги до правильного зберігання

Після прибуття на місце перетворювачі повинні бути правильно збережені відповідно до наступних вимог:

  • Основа, системи охолодження тощо, повинні бути підняті та вирівняні, захищені від водойму. Сухі перетворювачі повинні бути розташовані в сухих приміщеннях.
  • Радіатори, маслоочисні пристрої, пристрої зниження тиску тощо, повинні бути зберігані в герметичних умовах.
  • Інструменти, вентилятори, газові реле, термометри та ізоляційні компоненти повинні бути розташовані в сухих приміщеннях.
  • Перетворювачі, які зберігаються, повинні регулярно перевірятися. Для зберігання з наповненням маслом, перевірити виток масла, перевірити нормальний рівень масла та відсутність зовнішньої корозії. Перевіряти ступінь ізоляції масла кожні 6 місяців. Для зберігання з наповненням газом, перевірити тиск газу та вести правильну документацію.

4. Приймання та зберігання ізоляційного масла

Приймання та зберігання ізоляційного масла повинні відповідати наступним вимогам:

  • Ізоляційне масло повинно зберігатися в герметичних спеціальних баках або чистих контейнерах.
  • Кожна партія ізоляційного масла, яка прибуває на місце, повинна мати записи про випробування, і зразки повинні братися для спрощеного аналізу; повний аналіз повинен проводитися при необхідності.
  • Ізоляційні масла різних марок повинні зберігатися окремо з чіткими позначками марки.

5. Вимоги до перевірки сердечника

Після прибуття на місце, перетворювачі повинні пройти перевірку сердечника. Перевірка сердечника може бути опущена, якщо виконано будь-яку з наступних умов:

  • Виробник вказує, що перевірка сердечника не потрібна.
  • Для перетворювачів з потужністю 1000 кВА та нижче, які не мали аномальних умов під час транспортування.
  • Для місцевих перетворювачів, транспортуваних лише на короткі відстані, якщо інспектор брав участь у зборці сердечника виробника, якість відповідає вимогам, і було збережено ефективний нагляд під час транспортування, без аварійного гальмування, сильних вібрацій, зіткнень або серйозних ударів.

6. Процедури перевірки сердечника

Під час перевірки сердечника слід дотримуватися наступних правил:

  • Температура навколишнього повітря не повинна бути нижчою за 0°C; температура ядра трансформатора не повинна бути нижчою за температуру навколишнього повітря. Коли температура ядра нижча за температуру навколишнього повітря, ядро слід нагріти до приблизно 10°C вище за температуру навколишнього повітря.
  • Коли відносна вологість нижча за 75%, час експозиції ядра в повітрі не повинен перевищувати 16 годин. Час розраховується з початку відкачування масла до початку заповнення маслом.
  • Під час інспекції ядра навколишнє середовище повинно бути чистим з заходами протидії пилу. У дощові, снігові або туманні дні інспекцію слід проводити в приміщенні.
  • При підйомі ядра або колокола кут між стропами не повинен перевищувати 60°. Під час підйому ядро не повинно стукатися про стіни бака.

7. Перелік пунктів і вимог для інспекції ядра

Інспекція ядра повинна включаючи наступні пункти та вимоги:

  • Не повинно бути жодних переміщень у будь-якій частині зборки ядра.
  • Всі болти повинні бути затягнуті з заходами протидії розкрутці; ізоляційні болти повинні бути цілими з цілісними об'єднаннями для запобігання розкрутці.
  • Ядро не повинно мати деформацій; ізоляційні прокладки між ярмом і зажимними частинами повинні бути цілими; ядро не повинно мати багатоточкового заземлення. Для трансформаторів з зовнішнім заземленням ядра, після відключення заземлюючого дроту, ізоляція ядра від землі повинна бути гарною. Після відкриття заземлюючої плити між зажимними частинами та ярмом, ізоляція між болтами ярма та ядром, ярмом та зажимними частинами, а також болтами та зажимними частинами повинна бути гарною.
  • Ізоляція катушок повинна бути цілою без пошкоджень або переміщень; всі групи катушок повинні бути розташовані рівномірно з однаковими проміжками та незахищеними масляними каналами; болти стискання катушок повинні бути затягнуті з заблокованими гайками протидії розкрутці.
  • Провідники повинні бути міцно обмотані без пошкоджень, згинів або заломів; ізоляційна відстань провідників повинна відповідати вимогам та бути міцно закріплена з затягнутими кріпленнями. Відкриті частини провідників не повинні мати заострені краї або шорсти; сварка повинна бути якісною; з'єднання між провідниками та втулками повинні бути міцними з правильним підключенням.
  • З'єднання між контактами регулятора напруги та катушками повинні бути міцними та правильними; всі контакти переключення повинні бути чистими з міцним контактом та хорошим пружністю. Жодна контактна поверхня не повинна допускати щуп 0.05мм×10мм. Обертові контакти повинні правильно зупинятися на кожній позиції, відповідно до показників. Штоки, камери переключення, малі валки, шпонки тощо регулятора напруги повинні бути цілими. Обертовий диск повинен легко переміщатися з гарною герметизацією.
  • Для регуляторів напруги під завантаженням, вибірковий переключач та діапазонний переключач повинні мати міцний контакт; ведучі провідники переключення повинні бути правильно та міцно підключені; механізм переключення повинен бути добре загерметизований.
  • Жодні частина масла, краплі води, металеві стружки або інші сторонні матеріали не повинні бути присутні в будь-якій частині.
  • Після інспекції ядра, трансформатор повинен бути сполоснутий якісним трансформаторним маслом, а дно масляного бака повинно бути очищено без залишків сторонніх матеріалів.
  • Трансформатори з недостатньою ізоляцією повинні пройти сушку відповідно до відповідних національних стандартів. Після сушки, ядро трансформатора повинно бути перевірено повторно; всі частини, затягнуті болтами, не повинні бути розкрученими, а поверхні ізоляції не повинні мати перегрівання або інші аномальні умови.
  • Поверхня основи або платформи для встановлення трансформатора повинна бути рівною з відповідними розмірами колії та коліс. Трансформатори, оснащені газовими реле, повинні мати свої верхні кришки нахилені на 1%-1.5% у напрямку потоку газу до конденсатора (за винятком випадків, коли виробник вказує, що нахил не потрібен). Для трансформаторів з колесами, колеса повинні вільно обертатися; після встановлення, колеса повинні бути зафіксовані з використанням знімних гальмуючих пристроїв.
  • Усі фланцеві з'єднання трансформатора повинні бути загерметизовані масловідступливими ущільнювальними прокладками (кольцями). Ущільнювальні прокладки (кольца) повинні бути без деформацій, тріщин, заострень, з розмірами, що відповідають поверхні фланця. Поверхні фланців повинні бути рівними та чистими; ущільнювальні прокладки повинні бути чистими з правильним місцем встановлення. Стиснення резинових прокладок не повинно перевищувати 1/3 їхньої товщіни.

8. Вимоги до встановлення охолоджувального пристрою

Встановлення охолоджувального пристрою повинно відповідати наступним вимогам:

  • Перед встановленням, радіатори повинні пройти тест на герметичність зі змінним тиском повітря або масла на значенні, вказаному виробником, протягом 30 хвилин без течій.
  • Перед встановленням, радіатори повинні бути тщательно сполоснуті якісним ізоляційним маслом, з повним відведенням залишкового масла.
  • Запорні клапани трубопроводів повинні працювати плавно з правильними позиціями відкриття/закриття та гарною герметизацією з'єднань.
  • Радіатори повинні бути заповнені маслом негайно після встановлення.
  • Електродвигуни та лопатки вентиляторів повинні бути міцно встановлені з легким обертанням; під час пробного запуску не повинно бути вібрації, перегріву або інших аномальних явищ. Електропроводка для двигунів повинна використовувати масловідступливі ізоляційні провідники, захищені гнучкими металевими коробами.

9. Вимоги до встановлення втулок

Встановлення втулок повинно відповідати наступним вимогам:

  • Поверхні втулок повинні бути без тріщин та пошкоджень, із чистими внутрішніми та зовнішніми стінками.
  • Втулки повинні пройти необхідні випробування.
  • Верхня ущільнювальна конструкція повинна бути правильно встановлена із гарним ущільненням; під час підключення виводів верхню конструкцію не слід ослаблювати.

10. Встановлення газового реле та пристрою скидання тиску

Встановлення газового реле повинно відповідати наступним вимогам:

  • Газове реле повинно пройти перевірку перед встановленням.
  • Газове реле повинно бути встановлено горизонтально, при цьому стрілка маркування повинна бути спрямована до масляного бака-розширювача; з'єднання з трубопроводом мають бути герметичними.
  • Внутрішня стінка пристрою скидання тиску повинна бути чистою; діафрагма повинна бути цілою, матеріали та технічні характеристики мають відповідати вимогам продукту, заміну не допускається довільно. Під час використання пристрою скидання тиску його напрямок встановлення повинен відповідати технічним вимогам продукту.

11. Вимоги до встановлення масляного бака-розширювача

Встановлення масляного бака-розширювача повинно відповідати наступним вимогам:

  • Масляний бак-розширювач повинен бути очищений перед встановленням.
  • Для масляних баків-розширювачів капсульного типу капсула повинна бути цілою, без пошкоджень, і не мати витоку повітря під час випробування на тиск.
  • Капсула повинна залишатися паралельною до довгої осі масляного бака-розширювача без перекручування; отвір капсули повинен бути добре ущільненим із вільним доступом повітря.
  • Індикатори рівня масла повинні відповідати фактичному рівню масла в масляному баку-розширювачі; індикатори рівня масла повинні рухатися плавно, місця контакту сигналів — правильними, із гарною ізоляцією.
  • Ущільнення між трубкою з’єднання повітроосушника та масляним баком-розширювачем повинне бути гарним; осушувальний агент повинен бути сухим; рівень масляного затвору повинен бути на позначці масляної лінії.
  • Внутрішню частину пристрою очищення масла слід протерти чисто; осушувальний агент повинен бути сухим; напрямок встановлення фільтрувальної сітки повинен бути правильним і розташованим на стороні виходу.

12. Встановлення термометра та процедури заповнення маслом

Встановлення термометра повинно відповідати наступним вимогам:

  • Термометри повинні бути калібровані перед встановленням; сигнальні контакти повинні працювати коректно із гарною провідністю.
  • Розетка термометра на верхній кришці повинна бути заповнена трансформаторним маслом із гарним ущільненням.
  • Для розширювального сигнального термометра радіус вигину тонкої металевої капілярної трубки не повинен бути меншим за 50 мм, а також не допускається сплющення чи гострі вигини.
  • Ізолююче масло має пройти випробування відповідно до чинного національного стандарту «Стандарт приймального випробування електричного обладнання в проектах електромонтажних робіт» перед тим, як буде закачане в трансформатори. Перед змішуванням ізолюючих масел різних марок або змішуванням нового масла з вживаним маслом однакової марки необхідно виконати випробування на сумісність масел.
  • Під час заповнення трансформаторів маслом, масло бажано подавати через нижній масляний клапан. При дозаправці масло слід закачувати через спеціальний заправний клапан на масляному баку-розширювачі за допомогою пристрою очищення масла. Для трансформаторів із масляними баками-розширювачами капсульного типу під час заповнення маслом та випуску повітря необхідно запобігати потраплянню повітря, щоб уникнути хибних показань рівня масла.
  • Після завершення заповнення маслом трансформатор повинен перебувати в стані спокою протягом 24 годин, потім необхідно багаторазово випустити повітря з усіх відповідних частин трансформатора до повного видалення залишкового газу.
  • Після завершення монтажу трансформатора необхідно виконати загальне випробування на герметичність під тиском 0,03 МПа на кришці бака протягом 24 годин без витоків. Трансформатори, доставлені як повні комплекти, можуть бути відпущені від загального випробування на герметичність.
Дайте гонорар та підтримайте автора
Рекомендоване
Запит
Завантажити
Отримати додаток IEE Business
Використовуйте додаток IEE-Business для пошуку обладнання отримання рішень зв'язку з експертами та участі у галузевій співпраці в будь-якому місці та в будь-який час — повна підтримка розвитку ваших енергетичних проектів та бізнесу